官网消息:口译和下半年笔译机考采用全国统一的机考系统,按机考有关规定实施考务,使用鼠标和键盘进行输入作答,考点设在各设区市,具体地点以准考证为准。考生可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站(http://www.cpta.com.cn/),通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。
除了考试形式计算机化,全国翻译专业资格考试的内容也不断变化。自2019年起,全国翻译专业资格考试将实行动态大纲,每次考试前,全国翻译专业资格(水平)考试网(http://www.catti.net.cn)将发布考试大纲供考生备考。
在推进我国翻译专业人才评价体系标准化进程中,全国翻译专业资格考试办公室全面施行教材教辅改革、线上模拟测试服务平台搭建等多项举措,新世界出版社作为全国翻译专业资格考试办公室独家授权的新版教材教辅出版发行单位,将在2019年上半年考试前,出版以真题解析和模拟试题为主的英语考试辅导用书,这是近10年来官方首次披露真题;英语二、三级教辅《真题解析和备考指南》《模拟试卷》,日语二、三级教材等考试用书也将在2019年上半年考试报名期间同步推出;面对2019年口译考试将全面实行机考,新世界出版社新版教材教辅在版式设计、体例格式、录音材料上将充分考虑机考的特点和要求。
米姐把CATTI考试口笔译相关的最新版教材汇总在下方(点击可直接购买),希望能对你们有所帮助!
CATTI三级笔译教材教辅
CATTI三级口译教材教辅
CATTI二三级通用教材教辅
2019上半年笔译考试方式还是纸笔,下半年就实行全面机考,真是几家欢喜几家愁!
对于工作多年的小伙伴们来说,内心毫无压力,甚至做梦都会笑出声,毕竟很久都没有动笔写过字了。然而,对于很多同学来说,简直是晴天霹雳,只能抱住瑟瑟发抖的自己。
为什么会害怕机考?
1.一个不小心点错按钮,结果把试卷提交了,叫苦不迭!不会操作机考系统,就算答对了也没有用!
2.这是对中国考生计算机应用水平的一大考验;其次命题委员会对于全国翻译专业资格考试的内容在不断地进行变化;实行上机考试会由于很多原因导致考生无法自行估分。
3.写字潦草的同学在纸笔考试时,即使出现个别字母的差距,阅卷老师改卷身心疲惫时,也许会蒙混过关,机考的出现,完全可以避免这种情况的发生。
4.担心下半年机考刚刚实行,贸贸然就参加会对自己的成绩造成不利。
目前想从事翻译行业,不论口译或者是笔译,有个CATTI二级证书算作有块敲门砖吧。CATTI证书有以下几大用处:
1.具有职称效应,此证书是人事部颁发的职称考试证书,考出三级是初级职称,二级是中级职称,要求的专业性比较强。有些外地朋友想要申请上海户口,二级证书可以帮助加分;
2.认可度高,之前上海的大学生都在考上海中高口译证书,使用范围也就在长三角地区,而CATTI证书是全国统一考试的,在全国都认可这个证书,具有权威性;
3.CATTI证书无论是在适用范围的广度,还是在专业领域的是深度,都是首屈一指,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。
关于这个问题,米姐之前也曾访谈过华侨大学外国语学院毛院长,具体可戳☞你知道CATTI证书的魔法属性吗?了解更多内容。
机考的出现可能会吓跑很多意愿报考的同学,但是,大家可别忘了,2019上半年还是纸笔考试的形式,如果不想经历机考,就趁现在赶紧报名CATTI,参加上半年的考试!
距离6月的CATTI考试,所剩的的时间不多啦!欢迎加入我们的CATTI备考交流群:626289293
一起备考,每日分享最新的实用词汇与实务练习,成为更优秀的自己!
网友评论