此诗以浪漫的笔调写出诗人夜宿云门寺的感受。句句精湛,乃盛唐炼句之法。
首联诗人还在山下,勾勒出云门寺的一幅远景,点出云门寺的所在。“香阁”二字,切合佛寺常年供香的特点。寺阁坐落在东山下,那儿地势高,云雾缭绕。时近傍晚,山花笼上了一层苍茫的暮色,似在烟霭之中。用“象外”去形容“幽”,是说其幽无比,超尘拔俗。
颔联写诗人到达宿处后凭窗远眺的景象。诗人以“悬灯”、“卷幔”表示投宿,又以“秋”与“夕”点出节令与时间,并以“千嶂”、“五湖”的高远气象表明所宿处的云门山寺的势派。
颈联两句,紧承“悬灯”和“卷幔”,写卧床环顾时所见。画壁黯淡,足见佛寺之古老,正与诗人此时睡意昏昏的状态相接近;群星在窗口闪烁,像是引诱着诗人进入梦乡。 两句分别写出云门寺“高”与“古”的特色。
尾联写入梦后的情景。“疑”字用疑似的口气将似有若无的境界说出,朦胧恍惚,真有梦境之感。
全诗章法严谨,从时间上看,依次叙述赴寺、入阁、睡下、入梦;从空间上看,先从远处写全景,再从阁内写外景,最后写阁内所见,由实境写到虚境,全力衬托寺院的高古,结构上颇见匠心。
香阁东山下,烟花象外幽。
悬灯千嶂夕,卷幔五湖秋。
画壁飞鸿雁,纱窗宿斗牛。
更疑天路近,梦与白云游。
白话译文
云门寺坐落在东山脚下,山花在暮色中格外清幽。悬灯见夕阳中千峰矗立,卷起帘幔想五湖的清秋。古老壁画上只剩鸿雁在,纱窗上点缀着星宿斗牛。怀疑地势高峻天路已近,在梦中和白云一起遨游。
网友评论