标题这句话来自一个签词。
盐和梅子。 盐味咸,梅味酸,均为调味所需。亦喻指国家所需的贤才。
有几个相关的成语:
盐梅相成:意思是盐味与酸味相调和。喻指济世的贤臣。出自《旧唐书·忠义传·王义方》。
盐梅舟楫:意思是盐和梅调和,舟和楫配合。比喻辅佐的贤臣。出自《荆钗记·春科》。
盐梅之寄:比喻可托付重任。出自《书·说命下》。
这是相当文雅的说法,但是在这相当文雅的说法背后,我却感觉到有点恐怖。
有贤德的人是盐和梅,那么什么是主菜呢?
当然只能是天下和百姓啊。
所以必然是鱼肉百姓,只不过,鱼肉百姓是粗俗的说法,盐梅是比较文雅的说法罢了,本质上的区别不大,当然也可以说区别很大,无所谓了,后面你会知道。另外一个类似的词是:“治大国若烹小鲜”,也是“鱼肉百姓”的另一种说法了,更直接一些,叫“小鲜”,当然也很文雅,但本质还是吃与被吃。如果觉得不对请看下段。
我想到了什么?鲁迅的《狂人日记》啊。
我也曾看见有人在日记里写:古来时常吃人,我也还记得,可是不甚清楚。我从包裹中翻出史书一查,这历史没有年代,歪歪斜斜地每页上都写着“仁义道德”几个字。仔细看了半天,才从字缝里看出字来,满本都写着“吃人”两个字。
我的说法是不是和鲁迅的说法产生了联系?
我还想到了刘慈欣的《吞食者》中,大牙吃人,上校冷静的问大牙:“您怎么拿起来就吃啊?”。也许是他明白,人类一直在吃与被吃,只不过有文雅和不文雅的吃法罢了,显然人类更容易接受文雅一点的方式,后来人类成了吞食帝国的一种小家禽,在吞食帝国饲养,到六十岁左右上市。必须保证他们的绝对快乐,这是饲养中起码的技术要求,否则肉质得不到保证。地球人是高档食品,只有吞食帝国的上层社会才有钱享用,这也算是相当文雅的被吃了吧?当然比起被文雅的人来吃还是不够有些文雅。
当然我们近些年还有一个词被大家由喜欢变成了反感那就是“人口红利”还有“工程师红利”,这也是一种没有把人当人的说法,人口只是红利,说者无心,听者有意,确实有点讽刺啊。
现在想想多年前网络上流行的一句话“水能载舟亦能煮粥”。真是神一样的水平啊,我到现在才能理解这句话幽默风趣,而又深厚的文化内涵。
网友评论