Famlily
Young, single and what about it?
词汇积累
在一间小公寓 in a tiny flat
一群人 a flock of people
花掉接近一半的工资 swallow nearly half salary
男女比例失调 have a skewed sex ratio
经常遭到讽刺 be often subject to mockery
生活的投资者 be the controlling shareholders in her life
以……为代价 at a price
向……发火 rage at sb
享受隐私 relish the privacy
接近于,濒临 verge on
把……看的很重 attach a particularly high value to the idea that
辟谣 quash rumours
剩女 leftover women
堆满了 be stacked with
变成两倍,翻了一倍 doubled
人口普查 census data
独居 one-persons home
农民工 migrant workers
堕胎或者遗弃 abort fetuses or abandon baby
无一例外地 without exception
分居 split up
反复的指责 repeated criticism
一个人吃饭 dine alone
节省的 frugal
……是一种风俗 is a rite of passage
离婚率 divorce rate
……是一个过渡阶段 be a transitional stage on the way to
好句积累
甚至去外面吃饭也是一种审判,因为中国的饮食文化是一拨人分享各种各样的菜。
Even eating out can be a trial, since Chinese food culture is associated with groups of people sharing a whole range of dishes.
在过去,成年几乎无一例外的意味着,在监管下的城乡结构中结婚生子。
In the past, adulthood in China used, almost without expectation, to mean marriage and having children within supervised rural or urban structures.
文章结构
Ⅰ 1-3段,引出现象“中国单身人口数量增加”
Ⅱ 4-6段,详细解释“中国单身的模式和西方的不一样”
Ⅲ 7-10段,说明这个现象给中国政治带来挑战,同时单身也受到很大的困扰
文章分析
Ⅰ 1-3段,引出现象“中国单身人口数量增加”
第一段以chi yingying的单身生活开头,她把父母认为是自己生活的控股人为了享受单身,花费一半的月薪也是值得的(relish the privacy at the cost of swallowing nearly half her salary)
第二段以传统重视聚居,引出独居是一种奇怪的现象
第三段用数据说明中国单身人口数量增加
Ⅱ 4-6段,详细解释“中国单身的模式和西方的不一样”
第四段,说明中国独居人生活模式和西方不一样---- 农民工背井离乡和蜗居,------年轻人的独居生活
第五段,详细说明年轻人的独居生活 ,引出离婚率的上升也使得独居人数增多
第六段,总结上文,说明marriage, remarriage or family reunification都是引起独居的原因
Ⅲ 7-10段,说明这个现象给中国政治带来挑战,同时单身也受到很大的困扰
第七段,古今对比,表明现在人更愿意独居,承上启下
第八段,提出单身人数的增加带来政治挑战,人们追求自由的觉醒
第九段,说明独居着受人嘲笑
第十段,说明eat out 也被人嘲笑
网友评论