facebook的中文译音就是"非死不可",一定是有道理的,难怪在中国不行,幸好boss很可爱,下次起名字注意一下,哈哈哈
facebook的中文译音就是"非死不可",一定是有道理的,难怪在中国不行,幸好boss很可爱,下次起名字注意一下...
艺术元宇宙 马克·扎克伯格要把脸书改为元宇宙,传闻他的华裔妻子说,脸书facebook的中文为“非死不可”,非常不...
摘自廖康《音译及其原则》 译音显然是必要而且是重要的,但从西文到中文译音的现代三原则并非广为人知,甚至一些专业译员...
我每一个项目投的时候,都会想“又是一个Facebook”,结果却往往变成“又是非死不可”。这是永远在绝望中再去寻找...
Facebook,我们通常称之为脸书或非死不可,这个世界著名的社交网站,你可能没用过,但绝对听说过。2010年3月...
沙拉是英语Salad的译音,翻译成中文就是指外国版的凉拌菜。 中国版的凉拌菜多以蔬菜、凉皮、腐竹等作为原料,用盐、...
译音译 七子 心愿清单: 有一天 也要去听崔跃文儿[爱心] 开启窗 七子 红还如红太阳能使红红 天将亮 诗跟着 七...
Politano, 中文译音叫勃利丹诺。为了方便记忆就叫他:玻璃弹呢? 好像玻璃弹找不到时的问话一样。这个看...
facebook官方教程(英文) react-native源码 中文视频(目前中文只更新到0.28) 前言 虽然大...
“玛珥湖”中的“玛珥”一词,来源于德语Mare的中文译音,意即“海”。但它不是真正意义的“海”,而是特指火山...
本文标题:facebook的中文译音就是"非死不可"
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cmellqtx.html
网友评论