告别

作者: coolyaml | 来源:发表于2023-12-03 18:28 被阅读0次

    《告别》

    〔匈牙利〕 裴多菲

    刚是黎明,又到了黄昏,

    我刚来,却又要去了,

    我们相逢了不久,

    又该告别,又该分离了。

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    我从前是诗人,现在是战士,

    我的手不拿琴了,却拿着剑,

    向来有一颗金色的星引导我,

    这时红色的北极光向我闪现。

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    并不是为了荣誉,我才离开你……

    幸福的玫瑰早在我头上带满,

    已经没有戴桂冠的余地了,

    也不愿为了桂冠,把玫瑰丢在一边。

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    并不是为了渴望着荣誉而离开你,

    你知道:早已死去了,我这渴望,

    如果需要,我只为我的祖国流血,

    为了祖国,我才走上血战的战场。

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    即使没有人去保卫祖国,

    我一个人依然要去保卫她;

    何况现在个个人都参加作战,

    我一个人难道还能守着家?

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    我并不要求你:想念你的爱人,

    虽然他为了祖国、为了你而作战;

    可是我认识你,我很知道,

    只有我,是你的唯一的思念。

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    我回来的时候,也许残废了,

    可是那时你依然并不变心,

    我要宣誓:我带回来忠实的爱情,

    正和临走的时候一样地完整。

    别了,我的美丽的、年青的爱人,

    我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

    (孙用 译)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:告别

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ctnqgdtx.html