诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕

作者: 至简从心 | 来源:发表于2018-11-30 14:40 被阅读85次

    今年是抄写诗经一周年的日子,简书书法群的简友们要我纪念一下今天,查了一下,还有28首诗就抄写完了,那就等诗经抄写完了,再纪念一下吧!

    诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕 诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕

    周颂·臣工

    嗟嗟臣工,

    敬尔在公。

    王厘尔成,

    来咨来茹。

    嗟嗟保介,

    维莫之春,

    亦又何求?

    如何新畲?

    於皇来牟,

    将受厥明。

    明昭上帝,

    迄用康年。

    命我众人:

    庤乃钱镈,

    奄观铚艾。

    注释译文

    词句注释

    ⑴嗟:发语语气词,嗟嗟,重言以加重语气。臣工:群臣百官。

    ⑵敬尔:尔敬。尔,第二人称代词;敬,勤谨。在公:为公家工作。

    ⑶厘:通“赉(lài)”,赐。成:指成法。

    ⑷咨:询问、商量。茹:调度。

    ⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保护田界之人。一说为农官之副,一说为披甲卫士。

    ⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麦将成熟之时。

    ⑺又:有。求:需求。

    ⑻新畲(yú):耕种二年的田叫新,耕种三年的田叫畲。

    ⑼於(wū):叹词,相当于“啊”。皇:美盛。来牟:麦子。

    ⑽厥(jué)明:厥,其,指代将熟之麦;明,成,刘瑾《诗传通释》:“古以年丰谷熟为成。”

    ⑾明昭:明明,谓明智而洞察。

    ⑿迄用:终于。康年:丰年。

    ⒀众人:庶民们,指农人。

    ⒁庤(zhì):储备。钱(jiǎn):农具名,掘土用,若后世之锹。鎛(bó):农具名,除草用,若后世之锄。

    ⒂奄观:尽观,即视察之意。铚(zhì)艾(yì):铚,农具名,一种短小的镰刀;艾,“刈”的借字,古代一种芟草的大剪刀。铚、艾二字在这里转作动词,指收割作物。

    白话译文

    群臣百官听我说,

    应当谨慎做公务。

    君王赐与你成法,

    需要研究再调度。

    农官你们也听令,

    正是暮春的节令,

    有何要求说来听,

    新田旧田如何种。

    今年麦子长势好,

    秋天将有好收成。

    光明无比的上帝,

    赐我丰收好年景。

    下令那些农夫们:

    备好锄铲等农具,

    同看收割的情景! 

    创作背景

    《周颂》是宗庙祭祀乐歌,“以其成功告于神明”,其中有十篇编为一卷,以这篇《臣工》为首,标明为《臣工之什》。这一篇和另几篇是农事诗(或与农副业生产有关的诗)。这篇诗传说是周成王时代的作品。从诗的文本来看,确是周王的口气。

    周族是一个农业民族,依靠在当时处于先进地位的农业而兴国,建立王朝之后,进一步采取解放生产力和推广农业技术等措施,大力发展农业生产,以之作为基本国策。周朝制度,周王直接拥有大片土地,由农奴耕种,称为“藉田”。每年春季,周王率群臣百官亲耕藉田,举行所谓“藉田礼”,表示以身作则。“藉田礼”中也祈祷神明,演唱乐歌。

    此诗产生的具体环境,历来解说很不一致。有人说是“藉田礼”之歌,驳者以为诗中所指暮春麦熟,不是“藉田礼”举行的春耕时节;有人说是“庙祭”之歌,驳者以为诗中并无祭事;有人说是庙祭后周王对助祭诸侯说的话,驳者以为诗中明明是对臣工的训勉。诸家成篇累牍的解说,颇多分歧。有的学者只说这是“赞颂周王省耕、劳群臣、祈丰年的乐歌”(袁梅《诗经译注》)。 [2]  [3]

    作品鉴赏

    整体赏析

    这是一首歌颂周王关心农业生产,训勉群臣勤恳工作,贯彻执行国家发展农业的政策,感谢上天赐予丰收的乐歌。全诗反映出周王重视发展农业生产,以农业为立国之本。据西周文献,周王朝在立国之初就制定土地分配、土地管理、耕作制度的具体法规,如品种改良、土壤改良、水利建设以及轮种等耕作技术都包括在内。这一套法规,就是诗中所说的“成(法)”。当时鼓励开垦土地,又注重土壤改良,把田地分等级,耕二年称“新田”,三年称“畲”。为保持和提高土壤肥力,朝廷规定了因地制宜的整治方法,如轮作、深翻、平整、灌溉、施肥等等,即诗中所说的“如何新畲”,周王要求臣民按颁布的成法去做。周朝重祭祀,祭礼众多,不但在开耕之前要向神明祈祷,而且在收获之后也向神明致谢,这篇诗中面对即将到来的丰收,自然也要向神明献祭,感谢“明昭上帝,迄用康年”。当时的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省视,末三句就是写这一内容。周王说:锹、锄暂时用不着了,要收好,准备镰刀割麦子吧。他对农业生产很熟悉,指示比较具体,这进一步反映了国家对农业的重视。

    此诗的“王”,可信是成王。它编为《臣工之什》之首,下一篇《周颂·噫嘻》首句即直称“噫嘻成王”;因为这一篇用成王的口气,作为成王的训示,所以放在前面,它们都是歌颂成王的。殷商后王把歌颂先王省耕和祈祷神明的诗,配合乐舞,作为宗庙乐歌在一定的礼仪上演唱,也是为了追念先王的功业,继承先王重视农业生产的思想,继续贯彻执行以农立国的基本国策。所以,此诗和其他几篇农事诗都被编入《周颂》。从此诗的形式来看,全诗十五句,不分章,不用韵,与《周颂》其他作品相类,确是宗庙乐歌。

    这首短诗分三层,即周王给臣工们讲话,分三类对象。一是对群臣百官:辛苦了,赐你成法,请来受教。二是对分管农业的官吏们:时令已是晚春,小麦即将成熟,今年又是丰收年啊!这其实是在表彰他们的劝农之功。三是对农夫们:准备收获吧!欢快之情跃然纸上。

    此诗的历代训诂也多歧义,主要是第三句的“成”字和第五句的“保介”一词。“成”字有释为“成绩”者,则句意为“王对你们的成绩给予赏赐”,亦通。《诗集传》等书所释“成法”于上下文义亦圆通顺畅。“保介”一词,有人释为“执甲之士”,即周王左右卫士,有成篇的考据;或释为“农官”已合情合理。

    周颂·振鹭

    振鹭于飞,于彼西雝。

    我客戾止,亦有斯容。

    在彼无恶,在此无斁。

    庶几夙夜,以永终誉。

    注释译文

    词句注释

    ⑴振:鸟群飞之状。鹭:白鹭,水鸟,白色,故又谓之白鸟。

    ⑵雝(yōng):水泽。一说为辟雍。

    ⑶客:指夏、商之后。周王以客待之,而不敢以为臣,故称“客”。戾(lì):到。止:语助词。

    ⑷斯容:此容,指白鹭高洁的仪容。

    ⑸恶:恶感,怨恨。

    ⑹无斁(yì):不厌弃。斁,厌倦,厌弃。

    ⑺庶几:差不多,此表希望。夙(sù)夜:指早起晚睡,勤于政事。

    ⑻永:长。终誉:即盛誉,恒久的荣誉。终,与“众”通,盛也。

    白话译文

    一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。

    我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。

    他在封国没人厌,在此也受人赞扬。

    谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。

    创作背景

    《周颂·振鹭》一诗,《毛诗序》所作的题解是:“二王之后来助祭也。”至于二王之后又是指谁,郑笺云:“二王,夏、殷也;其后,杞、宋也。”武王伐纣灭商后,周王朝求夏禹之后,得东楼公,封于杞地,是为夏之后;又封纣王之子武庚于殷墟,成王初年武庚反叛被诛,乃改封纣王庶兄微子于宋地(今河南商丘),是为殷之后。汉匡衡曾说:“王者存二王之后,所以尊其先王而存三统也。”(《汉书》)所谓“存三统”,即“使郊天以天子礼,祭其始祖受命之王,自行其正朔服色”(孔疏引郑《驳异义》)。也就是说,让夏、商二代先王之后立国杞、宋,能够奉祀先祖,保有尊严。这是上古时代的一种政治策略,目的在于怀远柔迩,协和万邦,确保王朝天子的统治。毛序郑笺之说久无异议,到了明代,季明德、邹肇敏、何楷等人开始反对《毛诗序》的“二王之后”说,清姚际恒《诗经通义》更提出三点理由对《毛诗序》说置疑:首先,周有三恪即虞、夏、商三王之后陈、杞、宋助祭,此不应只指二王之后;其次,诗中但言“我客”而不言“二客”,似表明助祭者并非二人,再次,商人尚白,诗中之鹭正是白羽之鸟,与商人所尚之色相合。因此他认为此诗写的是一王之后即殷商之后宋微子来朝助祭之事,是周人对微子的赞美之词。

    作品鉴赏

    整体赏析

    这是一首记述前朝之后来大周王室助祭之行的乐诗。全诗共八句,不分章,按诗意来分有四个层次。首二句“振鹭于飞,于彼西雝”,是以飞翔在天空的白鹭起兴,引出下文“亦有斯容”的描写。商人尚白,且是鸟图腾民族,通体羽色纯白的鹭鸟当被商人视为高洁神圣之物,它飞翔时优美的动势,栖止时从容的神态,今人且不免赞赏备至,何况是刚从原始自然神崇拜时代发展过来不久的商周人,它正是外在的美好仪表与内在的高尚精神完美统一的象征。

    于是,三、四两句“我客戾止,亦有斯容”,周人将朝周助祭的微子与被商人珍视的白鹭相比,对他大加赞美。据《史记·殷本纪》记载,商纣淫乱不止,“微子数谏不昕,乃与大师、少师谋,遂去”,因此孔子称赞他是殷“三仁”之一。在他被周王朝封到宋国后,对外尊周天子为天下共主,对内广施仁德,得到殷商遗民的拥戴,他的德行堪受称扬,自属当然。至于微子的风度仪容,虽说史无明文说他怎样潇洒俊美,但肯定是十分出色的,否则“亦有斯容”之句便有落空之嫌。

    下面五、六两句“在彼无恶,在此无斁”,是夸誉微子在宋国内外都有较融洽的人际关系。“在彼无恶”,是指微子在宋国之内受到殷民的拥护:“在此无斁”,是指微子朝周时受到热烈欢迎。这两句实际说明两个问题:微子作为被周所灭的殷商之后,在胜利者周天子面前,能够表现出不卑不馁的气度确实难能可贵;而作为胜利者的周王朝君臣,在微子面前,能够表现出不亢不骄的气度,对昔日的敌国之后以礼相待,善加照顾,也体现出一种恢宏博大的泱泱大国之风。

    七、八两句“庶几夙夜,以永终誉”,许多解家都理解为对微子一人而言。就文本的深层语义来说,这两句应是对双方而言的。即作为失败者的后裔要坚持这种不卑不馁的精神,使亡国之族得到新生;而作为胜利者的周室君臣,也要永远保持这种不亢不骄的气度,团结各邦各族,消释历史积怨,彼此和睦相处,共同发展,才能“以永终誉”。

    相关文章

      网友评论

      • Park简单就好:哈哈 他来啦!呆萌的小伙伴!!:wink::wink:
      • 乐道也:又来欣赏你的作品啦。
        至简从心:@乐道也 嘿嘿,谢谢呢
      • 文朴:字写得这么好,让我这种人怎么活😂
        至简从心:@南蛮文子 你画画那么好,让我这种人怎么活,哈哈哈
      • 丹丘生_9115:👍👍👍👍👍👍
      • 螺丹:让人敬佩。
        至简从心:@螺丹 嘿嘿,谢谢呢,还好吧。
      • 品茶轩pcx:厉害了:+1: :clap: :clap: :clap:
        至简从心:@品茶轩pcx 嘿嘿,谢谢呢
      • 烟云留痕:佩服!
        至简从心:@烟云留痕 嘿嘿,谢谢啦
      • 简书_红豆:简书好像没人能真正做到365天每天有实料文“日更”吧,365不过是个大概念,但也算不负初心了你。今天的字尤显得俊逸稳健。👍🎌💛
        至简从心:@简书_红豆 对我来说,写书法比写文要容易,不用咬文嚼字,哈哈
        简书_红豆:@至简从心 抄抄写写也不容易啊,写一篇书法可比写一篇文字难度高多了,我深有体会。
        至简从心:@简书_红豆 我这365天其实也没有太多的实料。抄抄写写,不用动脑子的!
      • 警营网风:行之苟有恒,久久自芬芳!
        至简从心:@警营网风 坚持下来,可能也就不觉得难了,嘿嘿
      • 粘粘啊:一不小心就会漏掉一天,更佩服你了😂
        至简从心:@初杨a 嘿嘿,其实有休息的时间,有的时候一周或者半月休息一天。
      • 曼殊兆兰:祝贺🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
        至简从心:@曼殊兆兰 嘿嘿,谢谢呢
      • 云边有个girl:时间过得真快
        云边有个girl:@至简从心 是啊,我来简书有一年多了:blush:
        至简从心:@小不点Tommy 是呀,真的很快,认识你也一年了吧。
      • 晨林归心:在你身上看到坚持的力量~真棒(/≧ω\)
        至简从心:@归心停靠 不逼自己一下,怎么知道不行呢
        晨林归心:@至简从心 好难啊~这辈子最缺的就是坚持🙃
        至简从心:@归心停靠 嗯,所以你们要跟上啊,哈哈!
      • 简书蒲公英:赞,能够坚持了365天!👍👍
      • 丹青笔忆:扣错的我发现你有打错字了!纪念吧。我都不知道自己来简书多久了,不过认识你很开心:heavy_check_mark:
      • 银城:厉害😄榜样的力量
        银城:@至简从心 受教!
        至简从心:@沧海沧浪 其实每个人都可以的!
      • 八月的幸子:功底深厚!
        至简从心:@八月的幸子 嘿嘿,还不够厚,再练习一年会好一些!
      • s莫小晚:老师,值得恭喜。但是第一段有个错别词哦!
        纪念,纪念
        🙈🙈
      • 手绘者焕新:一周年了
        是不是要总结一下😊
      • 墨影teresa:可爱的小:bear:!💕

      本文标题:诗经抄写365〔周颂·臣工·振鹭〕

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ctrhcqtx.html