最近在读卡尔维诺的《为什么读经典》,老实说,读的有点费劲,句子有点晦涩不好懂,这肯定不是翻译的问题,在作者本身。卡尔维诺、博尔赫斯、普鲁斯特和马尔克斯被大家公认为最难懂四位外国作家,江湖上形容为谜一样的难懂。
当初读他的《看不见的城市》就有体会,聚精会神的读还是读了个似懂非懂,其他的像《分成两半的子爵》、《树上的男爵》、《不存在的骑士》没敢再涉猎。
《为什么读经典》买的比较凑巧,纯粹是为了打折凑单,而且书名确实吸引人,同时也报了点侥幸心,以为随笔类的会相对容易理解一些呢,即便他是卡尔维诺。但是,事实再一次证明人家就是卡尔维诺本诺,任何时候都是。好吧,我服气。
不过,这本书重点并没有着眼在为什么上,谈的更多的是经典,是卡尔维诺认为的经典,大概谈了约30多本,读后感式的谈。有些我读过,更多的没读过,希望有生之年能多读一些。
解释为什么的时候,他又更多着墨在经典的定义上。
首先,他把经典定义为“重读”的那些书而不是“在读”的书,他还体贴的解释重读一般只有“博学”的人才如此,年轻人不适用。看完我顿时舒一口气,我确实读了好些经典书,但重读的挺少的,能数的过来,像《红楼梦》、《平凡的世界》、《基督山伯爵》、《情人》等,如此看来,我应该属于年轻人!
再次,他强调经典作品对读者的深远影响,比如提供丰富而宝贵的经验、激发想象力、帮助我们成为我们自己本身等等。确实啊,从经典作品里不仅可以很好的学到文体架构、遣词造句这些技能性东西,更是能收获护身符般的人生经验和智慧,保驾护航颠簸流离的生活之舟驶向幸福之岸。
最后,他把经典归为历久弥新的时间产物。不管时代怎么变,经典永流传,而且经典作品不分地理疆域、 肤色种族,人人可读,常读常新,总有获得感。同时,他支持将经典作品和当代作品交替着读,他认为当代是经典作品不可或缺的背景轻音。
他说的我能理解的都认同,剩下的就是用实际行动去证明,多读经典常读经典不会错的。
网友评论