すみません、文化センターまで、いくらですか?
すみません、ぶんかセンターまで、いくらですか?
请问,到文化中心多少钱?
解释:
文化センター【ぶんかセンター】: 文化中心
200円です。
にひゃくえんです。
200日元。
にひゃく…?
にひゃく…?
200……?
200円。そこに入れてください。
にひゃくえん。そこに いれて ください。
200日元。请放那儿。
解释:
入れて:
入れる【いれる】: 放
ください:
~てください: 请 [用于请求时 →2課]
ここですか。
ここですか。
是这儿吗?
あ、おつりがある時はこっちね。
あ、おつりが あるときは こっちね。
对,需要找钱的话,请放这儿。
解释:
おつり【おつり】: 找零
わかりました。
わかりました。
知道了。
おつり、わすれないで。
おつり、わすれないで。
找头别忘了。
解释:
わすれないで<否定>:
わすれる【わすれる】: 忘 [→25課]
はい。ありがとうございます。
はい。ありがとうございます。
哎,谢谢!
発車します。
はっしゃします。
就要开车了!
解释:
発車します:
発車する【はっしゃする】: 开车
近くの手すり、またはつりかわに、おつかまりください。
ちかくの てすり、または つりかわに、おつかまりください。
请各位抓住附近的扶手或吊环。
解释:
近く【ち¬かく】: 附近
手すり【てすり】: 扶手
または【また¬は】: 或
つりかわ【つりかわ】: 吊环
おつかまりください:
つかまる【つかまる】: 抓住
お~ください: 请 [表示敬意的请求]
网友评论