美文网首页有声简书精读·好评如潮
【🎧有声简书精读】笔若的诗|《这个秋天,我想去你身边》(英文翻译

【🎧有声简书精读】笔若的诗|《这个秋天,我想去你身边》(英文翻译

作者: 不勾心的豆角 | 来源:发表于2020-02-11 09:18 被阅读0次

    文:笔若 点击☝收听桂林琴音精彩朗诵☝

    本期【🎧有声简书精读】特别推荐

    请点击☝本文开头的音频分享,收听美声简书猎人桂林琴音倾情朗诵——简友笔若的原创现代诗这个秋天,我想去你身边(英文翻译版)

    来自不勾心的豆角之精读推荐理由

    上一期🎧有声简书精读】,我们聆听了简友笔若创作的现代诗佳作这个秋天,我想去你身边中文原版之有声朗诵版。

    本期,请大家继续欣赏桂林琴音友友对这首精彩诗歌英文翻译版的倾情朗诵——

    点击👇阅读更多原文精彩:

    笔若的诗|这个秋天,我想去你身边(抒情诗)I want to be by your side this fall.

    作者:笔若

    朗诵:桂林琴音

    I want to be by your side this fall

    By BiRuo

    Because of poetry, poetry sent me away

    I was sent to the other side of the country

    I planted a peach flower. I'm waiting for you

    I wait for you as I wait for spring

    Day after day, in this autumn

    After I wrote the first letter

    I began to miss you and think about the world

    To this precious world

    My heart longs for the world

    Count your age

    Count the sum of your poems

    It was in yesterday's paper

    -- a memory of the first snow

    I open my eyes and drink

    Only to see you in wine

    I walked into the rain

    Just to feel the joy of your coming

    I climbed to the bay in September

    Just count the boats you bring

    If you can, this fall

    Autumn, I will go to your side

    Write about the temperature and the day

    2018年9月10日

    特别提醒:该文已获文章著作版权©

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【🎧有声简书精读】笔若的诗|《这个秋天,我想去你身边》(英文翻译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eceuxhtx.html