魏晋|停云四首-陶渊明

作者: 岁聿其莫 | 来源:发表于2021-10-06 22:35 被阅读0次

停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列着初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。

其一

霭霭停云,濛濛时雨。

八表同昏,平路伊阻。

静寄东轩,春醪独抚。

良朋悠邈,搔首延伫。

阴云密布在天空中,春雨绵绵。

抬眼望去,四面八方昏沉一片,雨水四处流淌,阻断了原先平坦的道路。

一个人静静坐在东轩房中,独饮春酒一杯。

良朋好友在那远方,我翘首久候却只能心落空。

其二

停云霭霭,时雨濛濛。

八表同昏,平陆成江。

有酒有酒,闲饮东窗。

愿言怀人,舟车靡从。

天空中阴云,聚拢不散,春雨迷蒙像是云烟。

抬头望去,四面八方一片昏沉,雨水四处流散,仿佛一片汪洋大江。

好在家中有酒啊,有酒,靠在东窗边自饮一杯,聊以慰籍。

我思念的好友在远方,舟车不通,难以相见。

其三

东园之树,枝条载荣。

竞用新好,以怡余情。

人亦有言:日月于征。

安得促席,说彼平生。

东园里的树木成行,枝繁叶茂,鲜花纷芳。

春树春花展露新姿,使我心情愉悦。

时常听人们说,日月如梭,时光流逝。

有好友促膝长谈,互相倾诉平生,便是安乐。

其四

翩翩飞鸟,息我庭柯。

敛翮闲止,好声相和。

岂无他人,念子实多。

愿言不获,抱恨如何!

鸟儿轻轻展翅飞翔,落在我庭前的树梢头。

只见它收敛翅膀,悠闲地在枝头散步,鸣叫声婉转,互相你唱我和。

世上岂能没有他人相伴,我时常念及和你的情意,难以忘怀。

思念的良朋不得见,无可奈何,此恨悠悠。


从这四首诗中,可以看到陶渊明隐世闲居时,一个下雨的春日,他想起了自己的亲友,思念很深却并不哀怨,虽然他说叹息弥襟,但是他仍然能看到周围美景,有花有树,树上鸟鸣嬉戏,品尝一杯春酒。

这是一种人生态度,我思念的人在远方,我爱,我念,但我不会沉于其中,泪眼婆娑,我仍然能看到眼前的美好,写与你看,说与你听。

陶渊明的停云诗,最近看苏轼、苏辙的作品时看到苏轼贬居儋州,曾作和陶停云诗,思念弟弟,而后来苏辙闭门不出后,也做了和子瞻停云诗,诗人的思念,都在诗中,寄于笔端。

相关文章

网友评论

    本文标题:魏晋|停云四首-陶渊明

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eofanltx.html