2019-06-24:每日英语打卡,文章精读

作者: 未名吾梦 | 来源:发表于2019-06-24 13:45 被阅读4次
    2019-06-24:每日英语打卡,文章精读
    2007 Text 2 Paragraph 2
    Clearly, intelligence encompasses more than a score on a test. Just what does it mean to be smart? How much of intelligence can be specified, and how much can we learn about it from neurology, genetics, computer science and other fields?

    Which of the following is true according to paragraph 2?

    [A] Intelligence scores tend to be higher than reality.

    ✔[B] Intelligence could not be completely reflected by a score.

    [C] Scientists have defined the important elements of human intelligence.

    [D] Neurology, genetics and computer science help little to psychology.

    2019-06-24:每日英语打卡,文章精读 2019-06-24:每日英语打卡,文章精读

    Please translate the sentences into FORMAL Chinese and write them down in the message post.

    Clearly, intelligence encompasses包括 more than a score on a test.很明显,智力所包含的内容比仅仅一个测试分数要多。↓

    显然,智力的高低并不能仅仅通过测试的分数来体现。

    Just what does it mean to be smart? How much of intelligence can be specified精确的, and how much can we learn about it from neurology, genetics, computer science and other fields? 什么意味着聪明?智力的多少怎样被精确?我们从神经学,基因学和计算机科学以及其他领域学到了多少?↓

    那么什么叫“聪明”呢?智力中有多少成分可以被界定?对于智力,从神经学、遗传学、计算机科学和其他领域中,我们又能了解多少了?


    第一句

    Clearly, intelligence encompasses more than a score on a test.

    必备词汇

    encompass [ɪnˈkʌmpəs] v. 包含,包括,涉及

    句子结构(S+V+O)

    状:Clearly, 显然

    主:intelligence 智力

    谓:encompasses 包括

    宾:more than a score on a test. 不至于| 测试分数

    字面:显然,智力的内涵不至于测试分数。

    本句译文

    显然,智力的高低并不能仅仅通过测试的分数来体现。

    第二句

    Just what does it mean to be smart?

    句子结构(S+LV+P)

    表:Just what

    系:does … mean

    主(形式):it

    主(真正):to be smart

    本句译文

    那么什么叫“聪明”呢?

    第三句

    [1] How much of intelligence can be specified, [2] and how much can we learn about it from neurology, genetics, computer science and other fields?

    分句与分句为并列句

    [1](S+V)

    主:How much of intelligence 智力中有多少成分

    谓:can be specified, 可以被界定

    译文:智力中有多少成分可以被界定

    [2](S+V+O)

    连:and

    宾:how much 多少

    谓:can learn 可以了解

    主:we 我们

    状:about it 对于智力

    状:from neurology, genetics, computer science and other fields? 从神经学、遗传学、计算机科学及其他领域

    译文:对于智力,从神经学、遗传学、计算机科学和其他领域中,我们又能了解多少了?

    本句译文

    智力中有多少成分可以被界定?对于智力,从神经学、遗传学、计算机科学和其他领域中,我们又能了解多少了?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2019-06-24:每日英语打卡,文章精读

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/erwiqctx.html