【原文】
白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”
孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚(jiàng)水。洚水者①,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”
【译文】
白圭说:“我治水的成效,胜过大禹。”
孟子说:“你错了。大禹治水,是顺着水性发展,所以他把四海当作蓄水的大坑。现在你却是把邻国当成蓄水的大坑。倒流泛滥的水叫做大水,大水就是洪水,这是有仁人所厌恶的。你确实错了。”
【注】
① 洚(jiàng)水:大水泛滥。
【原文】
孟子曰:“君子不亮①,恶乎执?”
【译文】
孟子说:“君子不讲求诚信,还会有什么操守呢?
【注】
①亮:同“谅”,诚信。
网友评论