언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
青枝绿叶般的青春总有一天会逝去
지고 또 피는 꽃잎처럼
就像花开花败
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
月夜里 窗前流淌的
내 젊은 연가가 구슬퍼
我的青春恋歌是如此悲伤
가고 없는 날들을 잡으려 잡으려
努力去找寻那逝去的岁月
빈손짓에 슬퍼지면
但两手空空 徒留伤悲
차라리 보내야지 돌아서야지
还不如就此放手
그렇게 세월은 가는거야
任岁月流逝
나를 두고 간님은 용서하겠지만
虽然已原谅了弃我而去的人
날 버리고 가는 세월이야
但岁月也弃我而去
정둘곳없어라 허전한 마음은
无安心之处 茫然的内心
정답던 옛동산 찾는가
只能去那乐土寻求答案
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
青枝绿叶般的青春总有一天会逝去
지고 또 피는 꽃잎처럼
就像花开花败
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
月夜里 窗前流淌的
내 젊은 연가가 구슬퍼
我的青春恋歌是如此悲伤
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
努力去找寻那逝去的岁月
빈손짓에 슬퍼지면
但两手空空 徒留伤悲
차라리 보내야지 돌아서야지
还不如就此放手
그렇게 세월은 가는거야
任岁月流逝
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
青枝绿叶般的青春总有一天会逝去
지고 또 피는 꽃잎처럼
就像花开花败
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
月夜里 窗前流淌的
내 젊은 연가가 구슬퍼
我的青春恋歌是如此悲伤
当《青春》的旋律一响起,就是一股浓浓的怀旧味。
这是一部有温度的电视剧,让我想起我那物质贫乏精神也并不丰盈却不缺快乐的青葱岁月。一个小小的旧旧的胡同,住着五户人家,男人们各有各的职业,白天上班晚上常小聚喝点小酒;女人多是家庭主妇,闲时坐在弄堂聊点家长里短开点略黄玩笑;几个熊孩子青梅竹马一起疯一起闹一起长大。他们之间贫富有差距,家庭有差距,但是相处非常和谐,就像一家人一样,这正印证了我们中国的一句老话:远亲不如近邻。大人们互相帮助,没有排斥挤兑谁,更不会歧视,谁家米桶见底揭不开锅了兜底见底日子难以为继了,邻家立马伸出援手(这也是我小时候邻居间的日常)。孩子们之间也很友好,就像自家兄弟姐妹一般,有好吃的一起吃,有好玩的一起玩,而且更好玩的是在第一集的时候,到吃晚饭的时候,大人们会让自家孩子拿着饭菜去邻居家,送过去一道菜,又拿回去一些,这样本来不丰富的饭菜,一下子就变得很丰盛。
随剧情推进,双门录音机bp机的出现又勾起了我无限回忆,原来那时东方国家的年轻人兴趣爱好崇拜的偶像都差不离,《英雄本色》《阿飞正传》可以看了又看,那时确是港片的黄金时代。
《请回答1988》聚焦平凡的家庭和普通的人生,但是平凡永远不乏热闹,沉寂永远不缺高潮。二十集的剧情中,充满了家长里短和朋友斗嘴,像极了我们经历过的生活。这种熟识的感觉,让观众为之心动,情不自禁有种代入感。
总的来说,好的作品能让人念念不忘。在《请回答1988》中,它不仅让你看到了曾经那个单纯美好的年代,也让你看到了友谊和青少年的成长,甚至一个家庭的烦恼和一个年代的忧伤。让你看到了时代变化中的模样,重温那种最为平淡的温暖。这样的作品,给了你一种美好的想象。
网友评论