卷七(四一) 【原书卷七·九七】
余雅不喜杜少陵《秋兴》八首;而世间耳食者,往往赞叹,奉为标准。不知少陵海涵地负之才,其佳处未易窥测;此八首,不过一时兴到语耳,非其至者也。如曰“一系”,曰“两开”,曰“还泛泛”,曰“故飞飞”;习气大重,毫无意义。即如韩昌黎之“蔓涎角出缩,树啄头敲铿”;此与《一夕话》之“蛙翻白出阔,蚓死紫之长”何殊?今人将此学韩、杜,便入魔障。有学究言:“人能行《论语》一句,便是圣人。”有纨挎子笑曰:“我已力行三句,恐未是圣人。”问之,乃“食不厌精,脍不厌细,狐貉之厚以居”也。闻者大笑。
《秋兴八首》,唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。
《一夕话》,全称《增订一夕话新集》。作者不详。此书以民俗笑话、谜语、联话为主,内收录大量古代名人的奇闻异事。清代曾被禁毁。
蛙翻白出阔,蚓死紫之长。青蛙翻过来像一个宽扁的白色的“出”字,蚯蚓死去了像一个紫色的细长的“之”字。旧时嘲讽鄙陋无文的诗句。语出宋.邢居实《拊掌录》:“哲宗朝,宗子有好为诗而鄙俚可笑者,尝作《即事》诗云:‘日暖看三织,风高斗两厢。蛙翻白出阔,蚓死紫之长。’”
本人翻译:
(略)
真老实人言:
杜甫《秋兴八首》这组诗,融铸了夔州萧条的秋色,清凄的秋声,暮年多病的苦况,关心国家命运的深情,悲壮苍凉,意境深闳。它是八首蝉联、结构严密、抒情深挚的一组七言律诗,体现了诗人晚年的思想感情和艺术成就。历来为诗家推崇,也是学习杜诗的范本。或许因为明代李攀龙、袁宏道在《唐诗训解》称其“杜律中最有力量者,其声响自别。”而袁枚最看不惯李攀龙等明七子,所以,故意大唱反调。当然,袁枚也确实指出了《秋兴八首》诗在写作上存在的问题,也不能说其是“无的放矢”。对于名人名篇中存在的问题,也当细察。白璧微瑕,终究是瑕,当以剔除更佳。
网友评论