美文网首页
2019-08-06

2019-08-06

作者: 三分糖果汁 | 来源:发表于2019-08-06 23:54 被阅读0次

    1.メ-ルがあって

    “メ-ルがある”表示收到了电子邮件的意思.

    “電話(でんわ)/手紙(てがみ) ”也可用“~がある”的表达形式.

    先週(せんしゅう),小野(おの)さんからメ-ルがありました。

    上周小野女士发来了邮件.

    彼女(かのじょ)から電話(でんわ)があって,明日(あした)のパ-テイ-に来る(くる)と言って(いって)いました。

    她打来电话,说参加明天的联欢会.

    2.お邪魔(おじゃま)する

    原意是妨碍别人做某事. 表示到别人家里去拜访的意思.

    进门时说“お邪魔(おじゃま)します”打扰您了。

    告辞时则说“お邪魔(おじゃま)しますた”打扰您了。

    では,どうもお邪魔(おじゃま)しました。

    实在是打扰您了。

    また来て(きて)ください。

    欢迎再来.

    2.~てほしい

    表示对他人愿望

    “~たい”表示说话人自己想做某事的愿望. 而表示希望别人去做某事时,则用“~てほしい”. 但是这种表达方式礼貌程度较低. 不能用于长辈或上级直接使用.

    先生(せんせい)にわたしの友達(ともだち)を紹介(しょうかい)したいです。

    我想把我的朋友介绍给老师.

    田中(たなか)さんに日本人(にほんじん)の友達(ともだち)を紹介(しょうかい)してほしいです。

    想请田中先生给我介绍日本朋友.

    すみません,ちょっと手伝って(てつだって)ほしいんですが。

    对不起,请帮我一下忙好吗?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2019-08-06

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gnzgdctx.html