在抖音中有人拨出一些并不是中国品牌却是洋牌子的产品,如中华牙膏、金龙鱼菜籽油等。
而我在这里却要告诉大家的另一个被众多国人误解的概念,那就是“上帝”这个词。随着基督教在中国广为知晓,许多国人一听上帝,立马想到这是一个洋词、上帝是外国的神,并带着警惕、抵制和反感的情绪。其实上帝是一个地地道道的中国本土词。
下面,我就将上帝与中国的一些信息整理出来,供大家参阅:
《尚书》,是中国第一部古典文集和最早的历史文献,它以记言为主。自尧舜到夏商周,跨越两千余年,是《三坟五典》的可考记录。先叫《书》,后朱熹在《书》的前面又加上了一个“尚”字,“尊而重之若天书然,故曰尚书”,又称《书》或《书经》。《书经•舜典》中记载舜帝“肆类于上帝”:在正月的一个吉日,舜在尧的太庙接受了禅让的册命。他观察了北斗七星,列出了七项政事。于是向天帝报告继承帝位的事,...
在《尸子卷下》:“汤之救旱也,乘素车白马着布衣,身婴白茅以身为牲祷于桑林之野”。翻译∶“汤王救旱,赶着素车白马,身着大麻布衣,腰系白茅,将自己当作牺牲,在野外的桑林之间向上帝祈祷。”
“天降下民,作之君,作之师,惟其克相上帝,宠绥四方(《书经•泰誓》)”。译文:“上天生育百姓,同时也立了国君,立了老师,派给国君和老师的使命,就是帮助解明上帝爱护百姓的道理。”
“呜呼,惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时义(《书经•仲虺之诰》)”。译文∶“上天生下老百姓就有七情六欲,没有君主就会生乱;只有天生聪明睿智之才能治理祸乱。”
《书经•盘庚下》∶“尔谓朕∶‘曷震动万民以迁?’肆上帝将复我高祖之德,乱越我家。朕乃笃敬,恭承民命,用永地于新邑”。译文∶“你们会向我提出这样的问题,那就是∶‘为什么要使万民震动而迁徙呢?’我之所以迁徙,是上帝将要使我们复兴我们祖先的德行,从而安定治理我们的家园。我要孜孜不倦地向着忠厚谨慎的目标迈进,恭谨地保护民众的生命,从而使大家永远幸福地居住在这新邑。”
王曰∶“格尔众庶,悉听朕言,非台小子敢行称乱。有夏多罪,天命殆之。今尔有众,汝曰∶‘我后不恤我众,舍我穑事而割正夏。’予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正”(《书经•汤誓》)。王说:“来吧!你们各位,都听我说:不是我小子敢行作乱!因为夏国犯下许多罪行,上天命令我去讨伐它。现在你们众人会说:‘我们的君王不怜悯我们众人,荒废我们的农事,为什么要征伐夏国呢?’我虽然理解你们的话,但是夏氏有罪,我畏惧上帝,不敢不去征伐啊!
另一部中国古书《诗经》:“皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫。维此二国,其政不获。维彼四国,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅”(《诗经·皇矣》)。翻译:上帝伟大而又辉煌,洞察人间慧目明亮。监察观照天地四方,发现民间疾苦灾殃。就是殷商这个国家,它的政令不符民望。想到天下四方之国,于是认真研究思量。上帝经过一番考察,憎恶殷商统治状况。怀着宠爱向西张望,就把岐山赐予周王。
在《诗经.皇矣》篇,还有上帝对文王进行赞扬和赐福∶维此文王(就是这位文王),帝度其心(上帝审察其心),貊其德音(巩固他的威信),克长克君(懂得顺从敬畏),既受帝祉(既受上帝恩赐之福),施于孙子(福泽绵延后世子孙)。
上帝对文王进行教诲、告诫∶无然畔援(不要任自己跋扈自专),无然锍羡(不要任自己凯觎贪婪),不识不知(不要自作聪明),顺帝之则(要顺应上帝的法则)。
《中庸》:“子曰∶‘郊社之礼,所以事上帝也’。”
…,等等。
此为《原来上帝是个地地道道的中国本土词》系列之一。
网友评论