Holy Quran: Sura 002 Aya 008
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2018-11-18 21:09 被阅读4次
002.008
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ
Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi wabialyawmi al-akhiri wama hum bimu/mineena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
有些人说:我们已信真主和末日了。其实,他们绝不是信士。 |
YUSUFALI |
Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe. |
PICKTHAL |
And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not. |
SHAKIR |
And there are some people who say: We believe in Allah and the last day; and they are not at all believers. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Before |
2:8.1 |
ومن |
从 |
And from |
|
2:8.2 |
الناس |
人 |
People |
|
2:8.3 |
من |
从 |
from |
见2:4.8 |
2:8.4 |
يقول |
说 |
Says |
|
2:8.5 |
آمنا |
相信 |
believe |
|
2:8.6 |
بالله |
安拉,真主 |
in Allah |
参1:1.2 |
2:8.7 |
وباليوم |
和日子 |
And the Day |
|
2:8.8 |
الآخر |
末 |
Last |
|
2:8.9 |
وما |
和什么 |
And what |
见2:4.6 |
2:8.10 |
هم |
他们 |
they |
见2:4.11 |
2:8.11 |
بمؤمنين |
不相信 |
Not believe |
|
<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>
本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 008
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hhcnfqtx.html
网友评论