每日英中翻译,来自每日翻译
· 英译中
原文:
It was not a fine river at all, but it was the only one we had and so we boasted about it—how dangerous it was in a wet winter and how dry it was in a dry summer. You can boast about anything if it’s all you have. Maybe the less you have, the more you are required to boast.
译文:
那条河并没有多好,但我们只有一条,所以就为此吹嘘——讲述这条河在潮湿的冬季里多么危险,在干燥的夏季里又是多么干涸。如果身无外物,就可以吹嘘任何事。或许拥有的越少,就越有吹嘘的资本。
网友评论