美文网首页
《大学》

《大学》

作者: 莲连 | 来源:发表于2017-01-26 20:35 被阅读17次

    继续说《大学》,“欲治其国者,先齐其家”,这句话是说:想要治理好自己的国家,先要和谐自己的家庭。在中国传统社会结构中家国是一体的,家是国的最小单位,家是社会的最小细胞。家族文化历来是中国传统社会统治的根基之一,所以治国必先齐家。这里用的是一个齐,而没用治。“齐”原指田里麦子吐穗后望看起来整齐化一的样子,这里引申为要想整治好自己的家庭,首先要去其偏私之心,对所有的家人要一视同仁,使家里每一个人都能和睦相处,互敬互爱,所以此处用了一个“齐”字。我们再看看这个家,上面是一个房子,下面是一头猪,也就是说有地方住,有肉吃,就是一个很好的家。我们现在人有几个没房住,有几个吃不上肉,我们为何还不满足呢?是因为我们欲求的总是大于我们需求的。我们不知道去齐,所以家也没治好,人何谈去治国呢?更有甚者,连家也不顾了,只顾自己,这样的人,你如何跟他谈国家利益、民族利益、人类利益呢?古人云:一屋不扫何以扫天下。私心不除,我执不去,家庭不睦,何以治国!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《大学》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hvffittx.html