诗经爱情之五十三

作者: 杏花疏影1 | 来源:发表于2022-03-08 09:16 被阅读0次

    彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。《狡童》

    郑国有一位女子忧愁的倚在小楼上,向远处望去,顺着她的目光,我们看到一位男子的背影匆匆向远处走去。

    吃饭时的一句玩笑话,不知何故闹了竟然惹得他生气了,还赌气不与女子说话,甚至扔下筷子,也不再与她共餐。痴情的女子为此怄气焦虑不安,竟折磨得自己白天茶饭不思、夜晚辗转反侧睡不安,痛苦、伤心到了极点。 女子多么希望他能回着看自己一眼,那怕只是短短的一瞥,但仍然没有。

    本来这点小磨擦并不算什么。她(他)们相爱了那么多年,感情是那样的好、甚至连很小的不愉快也极少发生,偶然出现一次小矛盾,他也会哄哄她。可这次,他竟然那样,决绝的不回头,女子心中的天一下子山崩地陷般塌了,她觉得非常的委屈。曾经,他握着她的手,掌心里的温度,眼中的深情,而现在,满心委屈的女子实在受不了这种从未遇过的冷落,眼泪吧嗒吧嗒地落下来。再也忍不住了,低低的吟唱起来:“那个狡猾、聪明的人啊,他不和我一起说话。因为你的原因,让我吃不下饭……”

    这是一首歌失恋告白的小诗。全诗二章,每章四句,重章叠句,诗人用复沓的方式,增强诗歌的艺术表现力。诗篇通过直言痛呼的告白语言,刻画了一个初遭失恋,但对恋人仍一往情深的女子形象。感情缠绵哀伤动人,呼告也是明白如话,句句入耳。可见情之深,意之切。情深而一往不能自己。
    首章刻画了一个失恋女子的形象,也许是因为与自己心上的人吵架了,也许是两个人正在冷战。虽说是在冷战,但女子对男子的感情,依然情深深而不能控制自己的心。于是诗人说“彼狡童兮,不与我言兮。”彼:那个。狡:聪明的,狡猾的。意思是那个狡猾、聪明的人,不和我说话。从这句我们可以看出,女子早都已经忘记了他的不好,反而希望他能主动与自己说话。“维子之故,使我不能餐兮。”维:为,因为。故:原因。因为你的原因,让我吃不下饭。是什么原故呢?也许是两个人在一起吃饭,不理不睬,女子看到这种情况,心中的痛苦也随之加深,那种被完全忽视的感觉,让她不能忍受。对于一个女子来说,爱情是她的全部,对于男子来说,爱情只是他的一部分。
    二章循序渐进女子心中对爱人千万般思念,天大地大竟无一处可以安放这份相思愁绪。她想到一起吃饭时,他对她不瞅不睬,继而长夜同寝视若无睹安眠;她就无法忍受。她食不甘味、寝不安席。于是这位女子要直言呼告,痛诉怨恨。她说:“彼狡童兮,不与我食兮。”那个狡猾、聪明的人,他不和我一起吃饭。“维子之故,使我不能息兮。”因为你的原因,让我睡不着觉。女子对心上人的指责非常有限度和分寸,没有丝毫的决绝之词,骂中有爱,嗔中有喜,恨里有情,怨中有意,蕴含了彼此间原本的深挚之爱,并流露出了对重修旧的期待。一首如此短小的诗篇,仅仅38个字的诗,闹别扭之后的纠结,悔恨;等待回应的辗转,难熬,皆在字里行间,蕴含了无尽的情真意切,颇具文采。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗经爱情之五十三

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hwtarrtx.html