作者:奇喵学院
一休哥
都是套路!
网络buzzword(热词)“套路”一般可译为:games / tricks
对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”
比如:
play games with somebody
play tricks on somebody
2.trap/setup
trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。
比如:
Don't buy his words. You will fall into his trap.
别信他的话,都特么是套路。
流行例句:
▷多一点真诚,少一点套路。
Show more sincerity, play less tricks/setups.
▷套路玩得深,谁把谁当真。
You are so good at playing tricks; let's play together.
▷我走过最远的路,就是你的套路。
The longest road I've taken, is the tricky way you set meup.
▷经典套路,大家自己感受一下:
学霸:“我也没复习。”“我都没准备。”“我在图书馆浪了一天。”
吃货:“我要减肥。”
网购党:“最后一件,再买剁手。”
老师(敲黑板):"大家注意了,这道是送分题。"
老师(痛心状)“你们这届是我教过最差的一届。”
你:我已认真阅读并同意该用户协议。(打钩)
领导开会:“我就简单说几句。”
女朋友:没事啊。我没生气。
“跟你说个事,你要保证不告诉别人。”“算了,我还是不说了。”
“有空常联系。”“改天一起吃饭。”“下次我请。”
“你人真的很好,只是我现在还不想谈恋爱。”
撩妹?撩汉?不娶何撩!
wuli宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。
所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”:
1.flirt with
与...调情,挑逗...
不娶何撩!
Stop flirting with me, if you have no intention to marryme.
Flirt还可做名词,指“调情高手”,如:
She is a real flirt.
她是一个情场高手。
2.hit on sb
挑逗、调情、搭讪
所以,撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。
3.pick up
Pick up有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。
The best lines to pick up the guy or girl of yourdreams.
这些最佳搭讪语,帮你把到梦中男神/女神。
pick-up lines就是搭讪语。
4.chat up 搭讪
Song Joong Ki was trying to chat me up lastnight.
宋仲基昨晚上找我搭讪来着。
Chat-up lines也是搭讪语。
5.make a pass at sb 调情
美国女作家帕克(Dorothy Parker)有句名言:
Men seldom make passes at girls who wear glasses.
男人很少和戴眼镜的女人调情。
友谊的小船
▷爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。
The ship of friendship sinks easily, so does the ship oflove.
段子手
punster
people who are good at making jokes,especially on socialmedia.
▷我看错你了,没想到你是这样的段子手。
I was wrong about you. It didn't occur to me that you area punster.
你咋不上天呢!
直译:Why don't you fly up to the sky!
意译:Who do you think you are?!
一言不合就……
Whenever youdisagree with each other...
The slightest disagreement leads to...
▷一言不合就自拍。
Whenever you disagree with each other, you takeselfies.
▷没想到你是这样的……
It didn't occur tome that you are such a...
我好方
据说最早是调侃某些地方口音会把“慌(huang)”读成“方(fang)”。
然后随着表情包的崛起,“我好方”流行起来。
这个用英语表达很容易,表达焦急、紧张的词都能用……比如,
I'm so worried / anxious / nervous about...
宝宝心里苦但宝宝不说
My heart hurts but I am not going to let you know.
最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Baby isfreaked out!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。
"吓死宝宝了"还能咋说:
▷I amfreaked out!
▷Youscared me!
▷I amfrightened out of my wits!
▷Youdid give me a good scare!
学会了吗?那就活学活用起来吧~~
--End--
------【ABOUT US】------
点击下方 原文链接 可下载奇喵背词APP——游戏化闯关模式死磕应试英语的刷词刷题神器!!
微信扫一扫
关注该公众号
网友评论