美文网首页
你会说吗?|一言不合就说英语,宝宝好方!

你会说吗?|一言不合就说英语,宝宝好方!

作者: 奇喵学院 | 来源:发表于2016-08-15 14:38 被阅读35次

    作者:奇喵学院

    一休哥

    都是套路!

    网络buzzword(热词)“套路”一般可译为:games / tricks

    对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”

    比如:

    play games with somebody

    play tricks on somebody

    2.trap/setup

    trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。
    比如:

    Don't buy his words. You will fall into his trap.
    别信他的话,都特么是套路。

    流行例句:

    多一点真诚,少一点套路。

    Show more sincerity, play less tricks/setups.

    套路玩得深,谁把谁当真。

    You are so good at playing tricks; let's play together.

    我走过最远的路,就是你的套路。

    The longest road I've taken, is the tricky way you set meup.

    经典套路,大家自己感受一下:

    学霸:“我也没复习。”“我都没准备。”“我在图书馆浪了一天。”

    吃货:“我要减肥。”

    网购党:“最后一件,再买剁手。”

    老师(敲黑板):"大家注意了,这道是送分题。"

    老师(痛心状)“你们这届是我教过最差的一届。”

    你:我已认真阅读并同意该用户协议。(打钩)

    领导开会:“我就简单说几句。”

    女朋友:没事啊。我没生气。

    “跟你说个事,你要保证不告诉别人。”“算了,我还是不说了。”

    “有空常联系。”“改天一起吃饭。”“下次我请。”

    “你人真的很好,只是我现在还不想谈恋爱。”

    撩妹?撩汉?不娶何撩!

    wuli宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。

    所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”:

    1.flirt with

    与...调情,挑逗...

    不娶何撩!

    Stop flirting with me, if you have no intention to marryme.

    Flirt还可做名词,指“调情高手”,如:

    She is a real flirt.

    她是一个情场高手。

    2.hit on sb

    挑逗、调情、搭讪

    所以,撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。

    3.pick up

    Pick up有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。

    The best lines to pick up the guy or girl of yourdreams.

    这些最佳搭讪语,帮你把到梦中男神/女神。

    pick-up lines就是搭讪语

    4.chat up 搭讪

    Song Joong Ki was trying to chat me up lastnight.

    宋仲基昨晚上找我搭讪来着。

    Chat-up lines也是搭讪语

    5.make a pass at sb 调情

    美国女作家帕克(Dorothy Parker)有句名言:

    Men seldom make passes at girls who wear glasses.

    男人很少和戴眼镜的女人调情。


    友谊的小船

    爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。

    The ship of friendship sinks easily, so does the ship oflove.

    段子手

    punster

    people who are good at making jokes,especially on socialmedia.

    我看错你了,没想到你是这样的段子手。

    I was wrong about you. It didn't occur to me that you area punster.

    你咋不上天呢!

    直译:Why don't you fly up to the sky!

    意译:Who do you think you are?!


    一言不合就……

    Whenever youdisagree with each other...

    The slightest disagreement leads to...

    一言不合就自拍。

    Whenever you disagree with each other, you takeselfies.

    没想到你是这样的……

    It didn't occur tome that you are such a...


    我好方

    据说最早是调侃某些地方口音会把“慌(huang)”读成“方(fang)”。

    然后随着表情包的崛起,“我好方”流行起来。 

    这个用英语表达很容易,表达焦急、紧张的词都能用……比如,

    I'm so worried / anxious / nervous about...


    宝宝心里苦但宝宝不说

    My heart hurts but I am not going to let you know.

    最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Baby isfreaked out!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。

    "吓死宝宝了"还能咋说:

    I amfreaked out!

    Youscared me!

    I amfrightened out of my wits!

    Youdid give me a good scare!

    学会了吗?那就活学活用起来吧~~

    --End--

    ------ABOUT US------


    点击下方 原文链接 可下载奇喵背词APP——游戏化闯关模式死磕应试英语的刷词刷题神器!!

    阅读原文 

    微信扫一扫
    关注该公众号

    相关文章

      网友评论

          本文标题:你会说吗?|一言不合就说英语,宝宝好方!

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ibyusttx.html