译·《杀人者的记忆法》(节选十八)

作者: Nowma | 来源:发表于2020-06-11 15:13 被阅读0次

大脑万般复杂。失去记忆的同时,心也四处飘荡。

作家弗朗西斯汤普森说过:“我们都在他人的痛苦中出生,在自己的痛苦中死去。”我的生母,您的儿子快要死了。脑袋被打穿出出密密麻麻的洞。或许我得的不是人类疯牛病?医院方面有所隐瞒?

我和恩熙很久没有去市内吃中国菜了。虽然点了抹了柠檬汁的炸鸡和溜三丝,但我一点味儿也没尝出来。看来,我已经失去味觉了。我问恩熙职场生活过得如何,她却自始至终默不作声,一边吃东西,一边听我发问。恩熙的行为就好像说:“这世上的一切对我都不会有任何影响。”是啊,就算我就站在那儿,并且那个地方还有人生活着,每天都有有事儿发生。但是和我一点关系都没有,不会给我带来任何影响。类似这样的意思。

恩熙和我之间根本没有话题。我不了解恩熙的生活,恩熙不了解我。但最近,我们有了一个共同的话题——我的老年痴呆症。恩熙正处于不安当中。因为担忧,所以她经常把这事儿挂在嘴边。我得痴呆症变得越来越严重,就连恩熙为了照顾我让我晚点死而放弃工作这件事都不知道。哪会有年轻女孩愿意独身一人在偏僻村照顾患有老年痴呆的老爹?因为老年痴呆症的退化性,根本不会有痊愈的可能。所以,早点死去,对所有人来说都是件好事情。

还有,恩熙啊,如果我死了,还有另一个好处。你将是我人寿保险的受益人,虽然这事儿你至今都不知道。

保险买了有10年以上了。保险代理人街道电话,上门来办理保单,面对意外高额的投保费露出了吃惊的眼神。这女人看上去40多岁,似乎经验不足。和女儿长久生活在一起,才没有早早的想到要买保险。

“日后受益人就是只有您爱女一位吗?”她问

“我没有别的家人,有一个姐姐,但是很早就死了。”我说。

“您除了考虑女儿,自己老后的生活也要有所准备呀。”

“我已经为我的晚年做好准备了。”

“现在人们的平均寿命不是变得比以前的人长了嘛。也要为‘活太久的危险’做好对策呀。”

“活太久的危险”,是最近人们创造的有意思的一句话。我没有说任何话,直勾勾地看着保险业务员的脸。我知道怎样能够100%的去降低‘活太久的危险’。保险业务员从我的目光中,觉察出一丝威胁,略微蜷缩了一下身体。

“那,就按照客户您的意思去办吧。即是这样,也是要有对策......”

女保险员赶紧将需要我签名的文件一份份的展开。我签了一份又一份。如果我死了,保险公司需要向恩熙支付一笔巨额的费用。但万一恩熙比我更早死,该怎么办?恩熙被某人带走杀害的想想折磨着我。因为结果会这样,我比谁都清楚。

* 本文仅供学习交流哦。 *

小白一枚,欢迎组团学习呀~

相关文章

网友评论

    本文标题:译·《杀人者的记忆法》(节选十八)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ifmvtktx.html