1. 中文感悟
本周阅读的篇章比较多,有几篇因为时间问题没有来得及做笔记,文章就略读了一下,感觉有时间的话还是做一做笔记比较好,印象比较深刻一些~
words review:
while away
devoid of
quanndary
confiding
bear
bar
dredge
commit suicide
plunge
还有从小伙伴那里学来的词汇:
brook
at sb's beck and call
be transported
mellow
flog
其中commit的用法比较广泛,之前出现了“记忆”的意思,这里又出现了commit suicide,如果我自己写的话,还是会首先想到kill oneself或者suicide,但是绝对不会首先想到commit suicide这个用法~
2. English Summary
From Chapter 11 to Chapter 16, Lin Yutang tells us that Su Tungpo lived a happy life in Hangchow and created many wonderful poems. There he also communicated with accomplished courtesans and monks. Besides, some of Tungpo's poems were appreciated. Then he tells us that Su Tungpo did something constructive and important in Suchow. Later some people wanted to put Su Tungpo to death and he was arrested, but luckily the Emperor didn't sentence him to death but cashiered him. After being saved from death this time, Su Tungpo became a farmer and began to live a peaceful life in Huangchow, though a little poor.
网友评论