63.知我者希:世人皆醉我独醒!
课前思考:
本节流露出老子对当时的统治者失望的情绪。他提出的一系列政治主张,很容易理解、很容易实行,却没有任何人理解和实行。为何老子的这一套治天下的理想不能实行?
原文:
(第70章)
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
(第71章)
知不知,上;不知知,病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
注释:
(第70章)
宗:主旨、纲领。
君:主宰、根据。
无知:不了解“道”的精妙。
希:通“稀”,稀少的意思。
褐:兽毛或粗布制成之短衣。
(第71章)
上:高明、上乘。
病病:病,毛病、缺点。把病当作病。
译文:
我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。
知道自己还有所不知,这是很高明的。不知道却自以为知道,这就是很糟糕的。有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。
网友评论