原文:叟有爱子,背叟逃去,叟甚悲念之。叟少年时亦尝如此,故作燕诗以谕之。
梁上有双燕,翩翩雄与雌。衔泥两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。青虫不易捕,黄口无饱期。嘴瓜虽欲弊,心力不知疲。须臾千往来,犹恐巢中饥。辛勤三十日,每瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一日羽翼成, 引上庭树枝。举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。燕燕尔勿悲,尔当返自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。
作者:白居易(772-846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。
译文:
老翁有爱子,没有告知其就离去。老人很悲伤也很想念爱子。老翁年轻时也是如此对待父母,所以我作一首燕诗来告诉人们这个循环。
梁上有一双燕子,一雄一雌舞姿蹁跹好不快活。它们衔来泥在两条椽子间筑成巢,不久在巢里就诞下四只小燕雏。四只幼雏日夜不停地要求父母投喂。青虫不易找寻,这四张嗷嗷待哺的嘴好像永远也喂不饱。即使闭上嘴假装自己不饿,但心力却指引着这双燕子去不停觅食。
它们每天都用极短时间在家与外面之间来回数千趟,就是怕巢中的幼鸟饿着。就这样过了大概三十天,两位燕父母日渐消瘦,四只小燕却日渐肥硕。往后的日子里,燕子父母还不停地教导小燕,也不时用嘴巴替小燕梳理羽毛。待到羽翼逐渐长得丰满结实,大燕就带领小燕飞到高高的树梢。后来有一天,长大的小燕头也不回地四散离去。
父母呼唤小燕的鸣叫声在山林间回荡,即使叫得声音嘶哑也唤不回小燕的身影。只得退入自己的巢中整夜啼哭。燕儿哟,你莫悲伤,静下心来你也想一想,当初你离开父母时也是如此啊。当时父母对你的思念,而今天让你也品尝到了滋味,这是你应该知道的规律啊。
都说“谁言寸草心,报得三春晖。”作者借燕儿哺育幼雏来告诉人们,休要怪子女离父母远去,想想自己曾经是否也是如此的做法呢?
我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您工作愉快……
【本文释义】
叟sǒu:年老的男人。老~。童~无欺。
谕:1.告诉;吩咐(用于上级对下级或长辈对晚辈):手~。面~。2.古又同“喻”。
翩翩[ piān piān ]:(形)①形容动物飞舞的样子,也形容轻快地跳舞:~起舞。② (书)多指青年男子举止潇洒:~少年。
椽chuán :承托屋面用的木构件。圆的叫椽,方的也叫桷jué。
孜孜[ zī zī ]:1.勤勉;不懈怠。 2.犹孑孑。孤单、独自。 3.形容词结构中的叠音附加成分。 4.急切;恳切;一再。
黄口[ huáng kǒu ]:本指雏鸟的嘴,借指儿童;古代户役制度称小孩为黄,隋代以不满三岁的幼儿为黄,唐代以刚生的婴儿为黄。
嘴瓜zuǐ guā:解释为嘴部附近的部位。
弊bì,欺蒙人的坏事:作弊。营私舞弊。害处,与“利”相对:弊病;弊端;弊害;弊政;利弊;兴利除弊。败,疲困。古同“蔽”,隐蔽。
心力:1、心理社会能力2、指精神与体力。3、指思维能力,才智。
须臾xū yú:衡量时间的词语,相当于48分钟。也可形容极短的时间。
啁啾:zhōu jiū:形容鸟叫的声音。
网友评论