在英语中我们经常能遇到那些明明每个单词都认识,但组合到一起又不是我们认识的意思的表达。就比如我们今天要学习的这几个组合…
1
Are you there?
当看到“Are you there”时,你会怎么理解呢?
可能有小伙伴就会说了:那还不简单,“there”是“那里”的意思,“Are you there”当然就是“你在那里吗?”的意思了。不好意思,还真不一定!
“Are you there”的一个常用场景是:当你不确定对方是否在听你讲话,而主动询问对方有没有在听的时候,多见于电话沟通。
它真正的意思,其实是“你在吗?你在听吗?”
等同于
Are you listening(to me)?
你在听我说话吗?
一般这种说法比较繁琐,客气,用在熟悉的人身上就会变成
Are you there?
你在听吗?
在口语中经常简化为:
You there?
你在听吗?
例:
Ruth, lovey, are you there?
鲁思,宝贝,你在吗?
说到这里,有小伙伴就要问了:那想问别人“在那里吗?”,该怎么说呢?
可以用“Were you there? ”来表达,表示“(当时)你在那儿吗?”,用的是过去时态,因为问对方的事情发生在过去。
例:
When were you there last?
你最近一次在那里是什么时候?
It must have been very crowded when you were there.
你在那儿的时候一定很拥挤。
如果和别人约会,问别人到约会地点了吗,可以说:
Are you already there?
你已经到了吗?
2
put it there
"put it there" 除了字面上的“放在那儿”的意思之外,在口语中还有一个常见的意思:
You say 'Put it there!' to someone when you are asking them to shake hands with you, because you agree with them or want to congratulate them.
当你请求某人与你握手时你就会说“Put it there!”,因为你赞同他们的观点或想祝贺他们。
表示“握个手,一言为定”,常见于商务场合或者职场上,表达双方“意见一致;达成协议”。
例:
A: So, do we have a deal?
那么,我们成交了吗
B: Sure, put it there.
当然,来握个手。
3
There, there.
该说不说,“there there”字面意思确实有点类似于中文的哪里哪里,而且在口语中还挺常用,它的正确解释是:没事没事、好啦好啦的意思。你就可以把它理解成一种表达安慰的话。
例:
There, there, sweetie. Everything is going to be OK.
好啦好啦,甜心,事情会好起来的。
而且这个表达在各种英剧、美剧中也很常见,在《生活大爆炸》中谢耳朵,就特别爱用这句话。
今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~
网友评论