美文网首页思维拓展
危险H&M、UGG、APP这些读音都是坑

危险H&M、UGG、APP这些读音都是坑

作者: tyouiki | 来源:发表于2017-04-09 12:21 被阅读4164次
    看见中间的&了吗,一定要说哦

    ❶H&M是H and M

    中间的and绝不能省略。

    几年前,一个小伙伴告诉我:H&M要用天津话念成“好吗”,ZARA要用东北话念成“咋啦”。

    都是重口方言版,但是格外洋气呢!

    ❷UGG读音是[ʌg]

    不是一个字母,一个字母地分开念。。。

    不过咱们国人都这么念习惯了。突然蹦出来一个U/G/G歪果仁,没准儿就抓瞎了。也不知道咱们这儿专柜的人都怎么说。

    ❸APP要说成[æp]

    全称是application日语是アップリ

    咱们天天说的A/P/P没关系,反正大家能懂就好了。

    But,要是出了国门或者和歪果仁说话的时候,一定要说[æp]/アップリ。

    ❹Starbucks

    你知道常见的错误是哪儿吗,就是大家经常省略了最后的s。

    题外话之前有个美剧《斯巴达克斯》,超级像Starbucks直接音译过来的,有没有~~

    虽然是血腥片,动不动横尸遍野,大肠脑浆呼啦啦撒一地,但是剧里面都是身材超级好的男男女女,欢爱镜头也十分唯美。

    哎呀呀,美好的肉体实在是看不够呀。

    什么时候咱们的审美也能告别“傻白甜”“软白细”。经常运动的人应该感觉到了,很多人已经不再是为了减肥而去运动,而是要追求健康的、紧致的、甚至稍微健美的身材了。

    扯远了快回来~

    中文说星巴克就是星巴克,用英文说一定别把最后的S吞了。

    ❺Uber是[u:bə]

    其实这个词读错实在是太应该了。

    咱们中文翻译过来的是优步,一想就是[jubə]了,

    但是,很遗憾人家实际上应该是[u:bə]。


    ❻最后再来一个:LA MER海蓝之谜

    咱们好多也叫作腊梅,以至于我一直以为[lʌmə]。

    其实人家应该念[lʌmeə],最后那个音有点像air这个词。

    一开始以为自己没用过,所以不知道腊梅、香缇卡什么怎么读。

    后来有一次去银河,后的店员把LA MER叫成[lʌmə],我才知道可能很多人都错了。

    好啦,大家常见的牌子一定要读对哦。

    在琪妹这里,你知道就好了,别人说错了也用不着死气摆列纠正别人。

    毕竟又不是每个人都买[lʌmeə],穿真的[ʌg]。

    当然啦,转发朋友圈普及一下也不错哦。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:危险H&M、UGG、APP这些读音都是坑

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jtddattx.html