上班摸鱼,突然听到同事们聊天,有人说到了"白切黑"这个字眼。
我不惊一愣,这个词原来可以从小说中"活"过来,用在真真实实的世人身上。
在我的认知里,"白切黑"是指表面温顺无害,内心占有欲极强,腹黑有手段的人。这样反差的人物形象,我一直以为只是杜撰而已。
可在同事的口中,"白切黑"大概是某人表面友好易沟通,热心又善良,实际会在领导都在的开会场合,假装一不小心说漏嘴的样子,将你完成工作的成果全盘打落。
其实细想,同事们这样理解"白切黑"也没什么不对。
毕竟这个描述,就将人物的自私特性刻画三分。而职场里的那些"小白莲",谁不是想让领导觉得"众人皆不行,唯他/她工作最上心"。
小说为了戏剧冲突,会将"白切黑"更极限化。比如强调人物的外貌如何突出,手段如何凌厉。
但现实生活,没那么多爱恨情仇,生死相搏,甚至普通人的生命里,也没有尔虞我诈。有的,只是耍些心思,拼些手段地向高职位爬。
所以,我想成为一个作者,对词组的理解,除了多读多看,还应多多观察生活。毕竟戏剧源于生活……
网友评论