爱
作者:维亚切斯拉夫·伊万诺夫 [俄]
我们是同一雷电燃起的两根树枝,
夜半树林的两团火焰;
我们是夜空之中飞行的两颗流星,
同一命运的双锋利箭!
我们是戴着同一鞍辔的两匹骏马,
被同一只手牵引,同一马刺刺痛;
我们是同一幻想的两只颤动的翅膀,
同一视线的两只眼睛。
我们是哀伤的一对的两条影子,
在神圣的大理石陵墓旁——
古老的美安息的地方。
我们是同一秘密的两个喉咙,
合二为一的司芬克斯。
我们是两臂交叉成的同一个十字。
摘自于为你读诗。
爱
作者:维亚切斯拉夫·伊万诺夫 [俄]
我们是同一雷电燃起的两根树枝,
夜半树林的两团火焰;
我们是夜空之中飞行的两颗流星,
同一命运的双锋利箭!
我们是戴着同一鞍辔的两匹骏马,
被同一只手牵引,同一马刺刺痛;
我们是同一幻想的两只颤动的翅膀,
同一视线的两只眼睛。
我们是哀伤的一对的两条影子,
在神圣的大理石陵墓旁——
古老的美安息的地方。
我们是同一秘密的两个喉咙,
合二为一的司芬克斯。
我们是两臂交叉成的同一个十字。
摘自于为你读诗。
本文标题:搬运工‖诗歌摘录269
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kmfzcdtx.html
网友评论