译白
张敬儿喜欢射猎猛兽,发箭无不射中。他家里很贫穷,曾经为城东吴泰家担水,与吴泰所喜爱的婢女私通。事情暴露,将要被吴泰杀死,他逃到了空棺材里藏起来,才得以幸免。
后来他领兵讨伐叛贼,启奏齐明帝,说吴泰与叛贼是同党。他没收了吴氏的家产,只有佣人光着身子逃出。
吴家的财物价值几千万,都归张敬儿所有。之后他又杀死了沈攸之的亲党,没收了他们的财物几千万。
张敬儿出任雍州刺史时,经常强行夺取百姓财物。他性情爱好占卜,尤其相信梦中的征兆,自称贵不可言。从此很不自量,十分无知。齐武帝怀疑他有异心,于是下令将他抓了起来。他和他的儿子道门、道畅、道休都被一起处死。(《齐张敬儿传》)
【评语】
没收两家财产,各得几千万,还要再夺取百姓财物,他贪得无厌的程度,实在是古今罕有。弄到后来全家人都被诛杀,有财物而无人享用,贪婪的人真是不可理喻啊。
按:《八师经》中说:
“盗劫他人财物的人,将依照王法被收系拷打,斩死于集市,绝门灭族。死后入地狱,以手捧火,烊铜灌口,求死不得。从地狱出来后,再做饿鬼,饮水时,水化为脓血。吃食物时,食物化为焦炭。身上常背负着重物,自有各种烦恼相随。从饿鬼道出来,还要做畜生,以自身的肉供人吃,偿还过去世吃肉的债。”
这是对张敬儿百千万年的预言啊。佛观众生,贪欲日益炽盛,争相往火坑里跳,故而千经万论,广泛陈述因果业报,苦口婆心,反复叮咛。无奈众生还是前仆后继,死而无悔,真是愚痴得可怜啊。
原文
张敬儿,好射猛兽,发无不中。家贫,尝为吴泰家担水,通泰爱婢,将被杀,逃匿棺中,乃免。及领兵讨贼,启[1]明帝,以泰党同逆,收籍吴氏,唯家人裸身得出,财货数千万,皆有之。继诛沉攸之亲党,复没入财物数千万。为雍州刺史,人间一物堪用,莫不夺取。好卜术,信梦,自云贵不可言。武帝疑有异志,遂收[2]敬儿,及子道门,道畅,道休,并伏诛[3]。(齐张敬儿传)
【评语】
籍没两家财产,各得数千万,犹复取民间用物,其贪得无厌,实古今罕有。全家伏诛,有财无人享用,贪夫其奈之何哉。
按,八师经云,盗劫人财者,或为王法收系拷掠,戮之都市,门族灰灭。死入地狱,以手捧火,烊铜[4]灌口,求死不得。出为饿鬼,饮水,水化为脓。食物,物化为炭。身常负重,众恼自随。更为畜生,以肉供人,偿其宿债。此敬儿百千万年之悬记也。佛观众生,贪欲日炽,竞趋火坑,故千经万论,广陈业报,苦口提撕。乃前仆后继,死而无悔,真下愚可怜。
【注释】
[1]启:告发。
[2]收:逮捕,拘留。
[3]伏诛:被杀。
[4]烊铜:熔化的铜汁。
网友评论