美文网首页
诗翻译|| Riding “In Due Form” 给我一个声

诗翻译|| Riding “In Due Form” 给我一个声

作者: 行路人Journeyer | 来源:发表于2018-07-25 07:06 被阅读0次

    In Due Form

     by Laura Riding
    

    I do not doubt you.
    I know you love me.
    It is a fact of your indoor face,
    A true fancy of your muscularity.
    Your step is confident.
    Your look is thorough.
    Your stay-beside-me is a pillow
    To roll over on
    And sleep as on my own upon.

    But make me a statement
    In due form on endless foolscap
    Witnessed before a notary
    And sent by post, registered,
    To be signed for on receipt
    And opened under oath to believe;
    An antique paper missing from my strong-box,
    A bond to clutch when hail tortures the chimney
    And lightning circles redder round the city,
    And your brisk step and thorough look
    Are gallant but uncircumstantial,
    And not mentionable in a doom-book.

    给我一个声明

     译/行路人2018.07.22
    

    我不怀疑你。
    我知道你真爱我。
    没有外人时,你的脸如是说,
    你的爱
    如你对自己强健肌肉的幻想。
    你的脚步自信。
    你的目光深沉。
    你渴求我陪伴的心情
    像柔软的枕头般诱人
    任我恣意滚上去
    好似睡在自己的枕上。

    但是,给我一个声明
    正式写在无尽长的标准纸上
    由公证员盖章
    从邮局挂号,寄出
    需签字确认后接收
    在我发誓后打开...
    以相信其内容。
    一张我保险箱中尚没有的古董纸,
    一张契约:
    不论是冰雹虐砸烟囱时
    还是闪电怒劈城市的天空
    我都紧攥不松手。
    而你轻快的步伐和深沉的眼神
    虽优雅却无关紧要
    不会出现在审判法典上为人所知。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗翻译|| Riding “In Due Form” 给我一个声

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhmumftx.html