【疟论篇】帝曰:善。夫风之与疟也,相似同类,而风独常在,疟得有时而休者何也? 岐伯曰:风气留其处,故常在,疟气随经络沉以内薄,故卫气应乃作。 【译文】【翻译】黄帝道:讲得好!风病和疟疾相似而同属一类,为什麽风病的症状持续常在,而疟疾却发作有休止呢? 岐伯说:风邪为病是稽留于所中之处,所以症状持续常在;疟邪则是随着经络循行,深入体内,必须与卫气相遇,病才发作。
【疟论篇】帝曰:善。夫风之与疟也,相似同类,而风独常在,疟得有时而休者何也? 岐伯曰:风气留其处,故常在,疟气随经络沉以内薄,故卫气应乃作。 【译文】【翻译】黄帝道:讲得好!风病和疟疾相似而同属一类,为什麽风病的症状持续常在,而疟疾却发作有休止呢? 岐伯说:风邪为病是稽留于所中之处,所以症状持续常在;疟邪则是随着经络循行,深入体内,必须与卫气相遇,病才发作。
本文标题:精读《黄帝内经》(第274天)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhprcltx.html
网友评论