美文网首页
1997年翻译

1997年翻译

作者: 金刚姗不金刚 | 来源:发表于2019-07-24 16:48 被阅读0次

    A篇

    最后的投票上在早上3:45进行的。历经长达6个月的争论和最后的16小时的激烈的国会讨论,澳大利亚的北部地区成为世界上首个在患者想要结束生命的时候允许医生以不治疗的手段结束患者的生命的地区。会议上这项法案以15比10获得通过。很快这一消息就在网上爆红,半句话的功夫,加拿大死亡协会执行主席xx就收到了这一消息。它通过在线服务群体将消息发出去。他说:我们整天都在发布公告,因为这不仅仅是发生在澳大利亚的事,这是世界历史进程!

    完整的含义还要过一段时间才能出来。《澳北州晚期病人权益法》是的医生和公民们都是土去探索他的道德和实际意义。一些人如释重负,另一些人,包括教会、生命权利组织、澳大利亚医学协会在内的一些人,强烈抨击了这项法案以及它的匆忙通过。在澳大利亚这样一个具有人口老龄化问题的国家,延长人类生命的技术和群体态度的改变都扮演了各自的角色,其他州也在考虑制定一个相似的法案来应对安乐死问题。在美国和加拿大,死亡权利正在北人们逐渐接受,观察者们正在等待多米诺骨牌开始倒下。

    在新的澳北州法案之下,成年患者可以要求以注射活着服用致命药品的方式来结束生命。这个患者必须被两个医生确诊为晚期患者。在为时七天的“冷静”期之后,患者可以确认结束生命请求的执行。48小时之后,结束生命的愿望将会实现。xx是一个54岁患肺癌的居民,对于xx来说,,《澳北州外企病人死亡权益法》意味着他可以用没有痛苦的,不用害怕呼吸困难地结束生命。他说:我并不害怕死亡,我真正害怕的是我会以怎样的方式离开世界。因为我看到过那些在医院的人们,挣扎着呼吸氧气,用手抓呼吸面罩,在痛苦中死去。

    B篇

    去美国旅游的人持续性的带回来一些结论称,美国人对待他们非常的友好,礼貌,而且乐于助人。同样的,加拿大和加拿大人也频繁的被美国人认为他们也是友好、礼貌、乐于助人的。当然,依然存在一些心胸狭窄的官员,粗鲁的服务生,病态的出租车司机,在美国几乎无人不知无人不晓。这是一个值得探讨的经常产生的评论。

    长期以来,在很多国家的一些地方,旅游者的存在是非常受欢迎的。对于那些房子与房子之间相遥远的家庭来说,无聊和孤独是他们的通病。陌生人和旅游者是受欢迎的群体,为他们带来了外面的世界的信息。

    边远地区残酷的现实也塑造了热情好客的传统。一个肚子旅行的人,如果他感到饿了活着受伤、生病,经常无处求助,只有最近的小木屋和聚居地能给予救助。这对于旅行者来说不是一个选择的事情,也不仅仅是当地人想要做善事的一时冲动。它反映了日常生活中严酷的一面:如果你不接纳、不照顾陌生人,就没有别人会接纳照顾了。要明白,也许有一天,你也会处于相同境地。

    如今,有很多慈善机构专门帮助精疲力尽的旅行者。当然,美国人的对陌生人热情好客的旧传统依然坚固,尤其是在那些小城市以及原理热门旅游城市的地方。“我仅仅只是旅途中路过美国,跟美国人说了几句话,他们就邀请我到他们家里吃饭,真是令人震惊。”类似的旅行者的发现并不罕见,但有时会被人们误解。偶然的美国人的善良应该被解释为既不是表面的也不是装的,而是热情好客的文化传统带来的结果。

    同任何发达的社会一样,在美国这样一个复杂的地区,文化标志、假设、习俗等成为所有社会关系的基础。当然,会说当地的语言并不代表能理解当地的社会和文化。那些对文化意义翻译不当的旅客往往会得出错误的结论。例如,当美国人使用“朋友”这个词汇时,美国文化中这个词具有的文化含义也许跟旅客自己国家的语言和文化中朋友的含义大相径庭。区分个人兴趣和礼貌传统,需要的不仅仅是公交车上的一次邂逅。但是,友好待人是美国人非常看重的美德,他们希望另据和陌生人也能以同样友善的方式对待他们。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:1997年翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lmqfrctx.html