和烟和露一丛花,担入宫城许史家。
惆怅东风无处说,不教闲地著春华。
美丽娇艳的花卉,人人喜欢,本无可厚非。唐时的长安城,家家养花,人人赏花,已经成为时尚。
但是豪门富户与贫困人群不同,富贵阶层可以整日赏花玩乐,穷人们不但没有精力和余暇去赏花,出于生计,还要忙于养花、卖花、送花,为富人们服务。
这首诗就运用凝练的语言、夸张的手法,揭露这一不公平的社会现象。
许史家:借汉时的权贵人家代指当时长安中的富贵人家。“许”指汉宣帝时许皇后家,“史”指汉宣帝祖母史良娣家,都是当时显赫无比的豪门巨户。
整诗可解读为:您看那担子里的花丛,伴着晨露、和着轻雾,多么娇嫩、多么鲜艳!花农们一早就担着它,送到城中富贵人家。
可怜那和熙的春风也很无奈惆怅,这些炙手可热的豪门富户,将美丽的花朵都攫取到自己家中;至于那城外的广阔地域,即使在这春光里,仅有的芳华也被搜罗殆尽。
作者吴融,字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人,龙纪进士,历任侍御史、左补阙,拜中书舍人,进户部侍郎。凤翔劫迁,客居阌乡,后召还翰林承旨,卒。
著有《唐英集》三卷,《全唐诗》存其诗四卷。
网友评论