我已经可以把《爱莲说》给完整背诵下来了,这是一篇优美的散文,作者是宋代的周敦颐。
原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
我的翻译:在水上和陆地上生长的草本木本的花朵们,可爱的种类非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李唐以来,世间的人们都非常喜爱牡丹。我却只喜爱莲花的从淤泥中生长出来却不染上肮脏、在清澈的水波中洗涤身体却不故作妖艳的品质。莲花的花茎中间贯通而外形挺直,没有多余的叶蔓和枝条,香气飘远后更加显得清香,亭亭玉立、干干净净地生长,我们可以远远地观赏它却不可以近距离去玩弄它。
我给菊花的称谓,是花朵中飘逸的隐士,牡丹是花朵中富有的贵族,莲花是花朵中品德高尚的人。啊!对菊花的喜爱之情,从陶渊明后就很少听到了。对莲花的爱,与我一样的还有什么人呢?而对牡丹的爱,应该是大有人在了!
网友评论