我翻译的《道德经》第三十八章(4)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-05-28 06:57 被阅读17次
    我翻译的《道德经》第三十八章(4)

    原文:

    故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。

    译文:

    失去道的规律即显示出德的品质,失去德的品质而后章显出仁的可贵。失去仁的可贵而后显现义的诚信,失去义的诚信而后依靠礼的根本。

    我的翻译:

    When Tao is lost,then comes the virtue.

    When the virtue is lost,then comes  the

    humanity.

    When humanity is lost,then comes the

    righteousness.

    When  the righteousness is lost,then comes

    the etiquette .

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我翻译的《道德经》第三十八章(4)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lwkwjftx.html