喜欢孤独的人,他不喜欢别人探究他的过往,也不会把注意力放在眼前那些无意义的琐事上。
在每一个夜晚,他让自己沉浸在深深的孤独中,影子是他最亲密的朋友。漂浮在空旷而寂静的大海中,他却对过往船只提供的帮助视而不见。
他呵护并享受孤独,这是一种与神合一的狂欢。与孤独同行的人,不是被世界遗弃在荒岛上,而是让整个世界都活在他的内里。他的内心轻盈而没有边际,因此他能超越浊世的痛苦,像飞鸟一样自由地翱翔。
那些试图逃避孤独的人是愚蠢和可笑的,因为那是一条远离整体体验,只在一个碎片化的世界里琐琐不休的道路。
当我们谈论孤独时,并不意味着我们会抛弃亲人和朋友独自生活,或者选择一个僻静的地方来逃避我们应有的责任。
孤独是一种看待世界的方式。它允许我们最大限度地敞开我们的内心,让我们终极心灵的无依之地毫不费力地自然呈现。
最终,我们把自己从迷失的牛羊和焦虑的牧民变成了一望无际的草原。放牧和寻找牛羊的故事还会不断上演,而失落和焦虑不再成为打扰,孤独会从最初的贫瘠变成无限的富足。
The person who delighted in solitude,he didn’t like people probing into his past.He is too stingy to give attention to meaningless trivia.
In every night, he was deep in solitude, whose shadow is his closest friend.He drowned in the open and silent sea,but turned a blind eye to the help offered by passing ships.
He nurtured and enjoyed the solitude,this revelry of unity with God.People who walk with loneliness are not abandoned by the world on a deserted island,but lets the whole world live in his inner.His heart is light and boundless,so that he can transcend the pain of the turbidity and soar freely like a bird.
Those who try to escape loneliness are foolish and ridiculous,for it is a path far from the whole experience, but trifling in a fragmented world.
When we talk about loneliness, we do not mean that we will abandon our partners and friends to live alone, or that we will choose a secluded place to avoid our responsibilities.
Solitude is a way of looking at the world.It allows us to open our hearts to the greatest extent possible, and to let that no attachment place emerge effortlessly.
In the end, we turn ourselves from lost sheep and cattle and anxious herders into endless grasslands. The stories of herding and searching for sheep and cattle are still being told, the loss and anxiety are no longer disturbing, and the loneliness has changed from poverty tolimitless abundance.
2021.3.9
网友评论