美文网首页《文史哲》奇诗趣文人间仙境
中华烟的拼音标错了?真相在这里

中华烟的拼音标错了?真相在这里

作者: 惊鸿2019 | 来源:发表于2018-11-20 10:24 被阅读15次

    中华,正确的汉语拼音小学生都知道,是zhonghua。可中华烟的包装上,却明明白白的印刷着chunghwa字样。拼音标错了吗?

    中华烟的拼音标错了?真相在这里

    中华烟的生产厂家,上海卷烟厂是这样解释的:该商标拼音‘CHUNGHWA’是威妥玛式拼音,从有中华烟这个品牌开始,一直就是这样的,已经有五十多年的历史了。国家对商标进行整顿规范时,考虑到中华香烟商标‘CHUNGHWA’在国外市场已经形成了品牌,为了避免改变商标给国外烟民造成不便,厂家就没有改过来。这个商标也是符合国家有关规定的。

    十九世纪六十年代,威妥玛是英国驻华使馆中文秘书,威妥玛式拼音是他为了便于外国人学习汉语,于1868年发明的。后来,威妥玛式拼音在国内外影响很大,很多中国地名和人名以及商标品名都采用了这种拼写方式。比如香港的HONGKONG,澳门的MACAO,西藏的TIBET。另外还有Tai chi(太极)、Kung fu(功夫)、Moutai(茅台)、Changyu(张裕葡萄酒)、Chingming Festival(清明节)、Kungpao Chicken(宫保鸡丁)。某些历史名人的英文拼写方式也采用了威妥玛拼音,例如:孙中山Sun Yat-sen,毛泽东Mao Tse-tung,蒋介石ChiangKai-shek,宋庆龄Soong Ching-ling,宋美龄Soong May-Iing。PekingUniversity(北京大学,北京机场代码依然沿用PEK)、Tsinghua University(清华大学)、 SooChow University(苏州大学)、TSINGTAO(青岛啤酒,青岛机场代码沿用TAO)。

    这些名字都是建国前的拼法,有的已经用了上百年。

    查阅资料后,我发现:中华烟创建于1951年,而出口始于1954年。从50年代到80年代年期间,“中华”牌卷烟一直作为特供烟,主要供应对象是驻外使领馆和来华外宾,当时产量一直偏低,无法在市场上销售,这就使“中华”牌卷烟蒙上了一层神秘的面纱。文革期间,“中华”烟的产量甚至低于50年代。1984年上海烟草公司成立时,“中华”还是作为特供烟,消费者仍不能在市场上买到。1988年全国13种名烟放开价格上市供应,“中华”烟终于和消费者见面了。上市第一天,1条“中华”烟从40元涨到65元,上市不久就被抢购一空。现在想一想,65元,正好是现在一盒中华烟的价钱。

    中华烟的拼音标错了?真相在这里

    从上述情况看,厂家的说法就有些站不住脚了。威妥玛已经作古150年了,他规定的拼写规则还有用吗?况且我们早在1958年就已经有了我们自己的拼写规则,为什么不肯改过来?

    相关文章

      网友评论

      本文标题:中华烟的拼音标错了?真相在这里

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nvjtqqtx.html