美文网首页
禽兽和圣上 | Whispering Saul S4 Final

禽兽和圣上 | Whispering Saul S4 Final

作者: 肥木有 | 来源:发表于2018-10-10 01:48 被阅读93次

“Men see only the present, but heaven sees the future.” 

上一集有个词语叫“不真诚”,它在第一时间让我想到了开头这句话(有种滑稽的翻译是,人在做天在看)——这是一句“中国谚语”,美国副总统在刚刚发表的“铁幕演说2.0版”结尾大肆引用了一番。巧的是,无论是Mike Pence的本意还是这句话的现实意义,从头到尾都充满了讽刺。有兴趣的读者可自行翻阅Pence的演讲原文,读完以后,相信你对Jimmy的怒吼会有所感同身受——这个世界谁说了算?当然是当下的规则制订及维护者,看上去,好像他们说是什么就是什么咯。

时间倒回三年,2015年我在美领馆也曾经历过一次“不真诚”,那是本人第二次尝试美国旅游签证,当签证官问为什么想去New Mexico时,我如实的回答说因为Breaking Bad。听到这个答案后,面前这位白人中年男性签证官忽然开始狂笑,这还不算,他还拉着旁边的签证官开始大声聊:“Breaking Bad ! Can you Believe that" ,笑声仿佛给空气略有些凝固的大厅注入一些热情。过了一会,他忽然转过身来严肃的对我说,你被拒签了。

如果我也有一辆黄色的铃木Esteem,应该也只能漂移转圈圈了。

正如西方的一句“谚语”所云:There is nothing new under the sun。守成大国VS新兴大国,既得利益的成功者VS吊儿郎当的破坏者,生活中的所有故事都可以用“修昔底德”来命名。正因为如此,本季结尾Kim的反应让我感到有那么一点点意外,姐姐你在想什么呢?你怎么会信息为真了!

Saul Goodman真正的心声,当然是在HHM大楼外说的那番话,实际上,那也是他一直以来面对自己的真实说辞。

注意Krisy被问到的问题

季终集可谓细节密集恐惧症集中爆发的一集,憋了三年半,那是种肉麻喷薄而出的感觉。

一边讲故事一边玩摄影还不够,配乐竟敢只放些蛐蛐的鸣音,还TM念诗,这么拍电视剧是不是有点过分了!

Look’d up in perfect silence at the stars——《When I Heard the Learn’d Astronomer 》,BY WALT WHITMAN

念诗还不够,还TM要玩歌词。

The Winner Takes It All,The Loser Standing Small

日复一日暖风熏得游人醉,让人以为“不忘初心”这类词句唯一的作用只剩发朋友圈。

未曾想到还有人悄悄记得,世界上还有种叫”呼应“的玩意。

炉火纯青的呼应还不止是简单的昨日重现,是水乳交融:

The Cooking Lab,It was built by Werner and destroyed by Heisenberg。

Werner Heisenberg,

第四季落下帷幕,按照时间线的推进走到了2004年左右。

2004年,Michael Mckean(Chuck的扮演者)曾凭借共同创作的歌曲《A Mighty Wind》斩获第46届格莱美奖最佳影视歌曲奖,他的歌喉在今天的剧终集里也展露无疑,这个细节进一步强化了兄弟俩的“Good Boy and Under Dog"之分。

另外,2014年德国队在巴西夺得了队史第四座世界杯冠军奖杯,另外三次分别是54、74和90年,因此在2004年的时候,德国国家队的球衣上只有三颗星。

三星德国

Mike Pence 在“铁幕演说2.0”中还引用了一段话:伟大的中国作家鲁迅经常感叹他的国家,他写道,“对于异族历来只有两样称呼,一样是禽兽,一样是圣上”,但从没有说“他也同我们一样的”。

这个丧心病狂的电视剧宇宙环顾了下四周,良久只吐出了两个字:禽兽。

相关文章

网友评论

      本文标题:禽兽和圣上 | Whispering Saul S4 Final

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ocyuaftx.html