2018年1-7月热词整理
该热词由中国高翻学习群内小伙伴整理,感谢分享
12.30--1.51. 比特币矿场 bitcoin miner
虚拟货币 virtual currency
加密货币 cryptocurrency
金融风险 financial risk
金融科技 fintech
代币发行融资 Initial Coin Offerings, ICO
抑制投机行为 curb speculative behavior
2. 年度账单 annual spending report
隐私条款 privacy policy
数据外泄 data breach
法律协议 legal agreement
信用评级服务 credit rating service
3. 宰客 overcharge/fleece customers
强迫购物 forced shopping
低价旅游产品 budget travel product
零团费出游 free-of-charge tours
价格欺诈 price fraud
旅游不文明行为 inappropriate tourism behavior4. 佛系青年 Buddha-like youth
筋疲力尽 burnt-out
中年发福 middle-aged obesity
过早谢顶 prematurely balding
超然的姿态 detached posturing
5. 灯泡糖 lightbulb-shaped candy
砂糖 granulated sugar
麦芽糖 malt sugar
网络红人 online celebrity
肥皂剧 soap opera
1.3--1.12 1. 国家最高科学技术奖 State Preeminent Science and Technology Award
科技创新 technical innovation
科技革命 technological revolution
科技前沿 frontier trend in science and technology
尖端科学 advanced science2. 流感 flu
禽流感 avian influenza
健康恐慌 health scare
疫苗 vaccination
抗病毒治疗 antiviral treatment
个人防护措施 personal protective measure3. 中等收入群体 middle-income group
中产阶级 middle class
生活水平 quality of life
流动资产 liquid asset
大众富裕阶层 mass affluent class/stratum
4. 智慧物流市场 intelligent logistics market
物流行业 logistics industry
物联网 internet of things
云计算 cloud computing
互联网+ internet plus
电子商务 e-commerce
5. 直播答题应用 quiz application
用户体验 user experience
网络直播 live video streaming
网红经济 internet celebrity economy
直播经济 live stream economy
1.13-1.19 1. 居住用地 residential land
商用土地 commercial land
廉租房 low-rent housing
经济适用房 affordable housing
高库存 high inventory
空置率 vacancy rate
去库存 cut overcapacity
2. 债务分配 division of debt共同财产 joint estate, common wealth, mutual property
婚前财产 pre-marital property
婚前协议 prenuptial agreement
财产分割 division of property
离婚诉讼 divorce proceeding
离婚协议书 divorce settlement
伪造债务 forged debt
3. 在线开放课程 open online course
网络教育 webucation
在线辅导 online tutoring
"双一流" "Double First-Class" initiative
211工程 Project 211
4. 猫经济 cat economy
单身经济 single economy
分享经济 sharing economy
空巢青年 empty-nest youth
剩女 leftover women
5. 非厄尔尼诺年 non-El Nino year
全球变暖 global warming
极端天气 extreme weather
气候灾难 climate disaster
碳排放 carbon emission
节能环保 energy conservation and environmental protection
可再生能源 renewable energy
1.20--1.26 1. 世界经济论坛 World Economic Forum2. 克隆猴 clone macaque
非生殖细胞 non-reproductive cell
动物实验 animal test
胚胎分割 embryo splitting
非人灵长类 nonhuman primate
灵长类全脑图谱 neural mapping of primate brains
基因编辑 genetic reprogramming3. 长江经济带 Yangtze River Economic Belt
一带一路 Belt and Road
绿色发展 green development
京津冀一体化 Beijing-Tianjin-Hebei integration
区域经济一体化 regional economic integration
新兴产业集群 new clusters of emerging industries4. 爱莎门 Elsagate
儿童色情 child pornography
屏蔽有害视频 block disturbing videos
迪士尼动画电影 Disney animation movie
适合儿童观看的视频 child-friendly video5. 旅行青蛙 Travel Frog
满足感 sense of satisfaction
游戏货币 in-game currency
释放压力 relieve stress
角色扮演游戏 role-playing game
1.27--2.21. "黄金时代"增强版 an enhanced version of the "Golden Era" bilateral ties黄金时代 Golden Era
顺应时代潮流 conform to the trend of the times
和合共生 realize harmony and coexistence
尊重和照顾彼此核心利益和重大关切 respect and consider each other's core interests and major concerns2. 冰上丝绸之路 Polar Silk Road
北极事务 Arctic affairs
全球变暖 global warming
人类命运共同体 a community with a shared future for mankind
互联互通 connectivity3. 个人信用记录 personal credit records职业道德 professional ethics
加强教师队伍建设 improve the ranks of teachers
农村教师 rural teacher
一专多能教师 versatile teacher
义务教育均衡发展 balanced development of compulsory education
学前教育 preschool education
职业教育 vocational education
4. 超级蓝血月 Super Blue Blood Moon
满月 full moon
月球近地点 the lunar perigee
椭圆轨道 elliptical orbit
日偏食 partial solar eclipse
流星雨 meteor shower
5. 带字卫衣 message sweater
新春快乐 Happy Spring Festival
恭喜发财 Wish you prosperity
万事如意 Everything goes well
常见的祝福语 often-used greetings
我这么做都是为你好 What I do is for your own good
象牙贸易禁令 ban on ivory trade填海 land reclamation白色经济 white economy雪乡宰客 overcharging customers年度账单 annual spending report佛系青年 Buddha-like youth灯泡糖 lightbulb-shaped candy流感爆发 flu outbreak
国家最高科学技术奖 State Preeminent Science and Technology Award国际消费类电子产品博览会 Consumer Electronics Show
直播答题 livestreaming quiz猫经济 cat economy
国家精品在线开放课程 national-level MOOCs国内生产总值 GDP(Gross Domestic Product)世界经济论坛 World Economic Forum克隆猴 clone macaque长江经济带 Yangtze River Economic Belt
爱莎门 Elsagate旅行青蛙 Travel Frog中国的北极政策 China's Arctic Policy微博热搜榜 most searched hashtags无人机管理 regulations on UAVs共同债务 joint debt
2.3--2.9 1. 乡村振兴战略 rural vitalization strategy
顶层设计 top-level design
问题导向 problem-oriented
农村土地制度改革 reform of the rural land system
农业支持保护制度 the systems for supporting and protecting agriculture2. 反导拦截试验 anti-missile interception test
反舰导弹 anti-ship missile
最大射程 maximum firing range
短程导弹 short-range missile
联合军演 joint drill/exercise
军售 arms sale
军备竞赛 arms race
3. 冬奥会 Olympic Winter Games
速度滑冰 long track speed skating
自由式滑雪 freestyle skiing
淘汰制 knockout format
斜坡道 steep ramp
4. 猎鹰重型 Falcon Heavy
遥控船 drone ship
货运飞船 cargo spacecraft
可回收助推火箭 reusable booster rocket
载人航天工程 manned space flight project
重型运载火箭 heavy-lift carrier rocket5. 春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cut
年画 New Year painting
中国结 Chinese knot
年夜饭 New Year's Eve dinner
压岁钱 gift money
年糕 rice cake
2.17--2.23 1.首金 first gold medal
花样滑冰 figure skating
速度滑冰 speed skating
冰球 ice hockey
室外冰场 outdoor ice rink
雪场 ski resort
冰壶 curling
2. 反向春运 reverse Spring Rush航空出行高峰 air travel boom
客流高峰期 peak time for passenger transport
黄金周 golden week
假后综合症 post-holiday syndrome
3. 英文春联 English couplets4. 万车滞留海口 10,000 cars stranded in Haikou能见度低 low visibility
发布紧急通知 issue an urgent notice
紧急服务部门 emergency service department
疏解交通堵塞 alleviate/ease traffic jam5. 妈妈给装的后备箱 the trunk my mom packed
快乐空巢族 happy empty nesters
归属感 sense of belonging
新一线城市 new first-tier city
城乡差距 urban-rural gap
2.24---3.21. 代表委员通道passage for NPC deputies and CPPCC National Committee members
议案 motion
提案 proposal
政府工作报告 government work report
公报 communique
2. 校外培训机构 after-school training institutions
家教 private tutor
教学大纲 teaching syllabus
课外活动 extracurricular activities
应试教育 exam-oriented education
死记硬背 rote learning
夏令营 summer camp
3. 包装革命 packing revolution
快递服务 express delivery service
包装垃圾 packaging waste
过度包装 excessive packaging
一次性包装 disposable package
快递包裹 express parcel
4. 学校恐惧症 school phobia
返校忧郁 back-to-school blues
精神健康 mental health
专制的父母 overbearing parents
望子成龙 hold high hopes for one's child5. 奥运吉祥物 mascots for Olympic Games亚运会 Asian Games
青年奥林匹克运动会,青奥会 Youth Olympic Games
奥运会会歌,《奥林匹克圣歌》 Olympic Hymn/Anthem
口号 slogan
主办城市 host city
婚姻消费补贴 subsidy for wedding expenditure中英“黄金时代”增强版 enhanced version of the "Golden Era" bilateral ties乡村振兴战略 the strategy of rural vitalization蓝天保卫战三年作战计划 three-year plan on defending the blue sky奥林匹克休战墙 Olympic Truce Mural智能春联 Smart Spring Festival Couplets反导拦截试验 anti-missile interception test冬奥会 Winter Olympic Games生态保护红线 red lines for ecological protection开除党籍、开除公职 be dismissed from public office and expelled from the Party妈妈装的后备箱 the trunk your mom packed
冬奥“首金”first gold medal反向春运 reverse Spring Rush学校恐惧症 school phobia
校外培训机构 after-school training institutions 两会热词 新表述1:高质量发展 high-quality development新表述2:现代化经济体系 modernized economy新表述3:三大攻坚战(防范化解重大风险、精准脱贫、污染防治)three critical battles against potential risk, poverty, and pollution新表述4:"三大变革"(质量变革、效率变革、动力变革)change in quality, change in efficiency, and change in growth drivers新表述5:乡村振兴战略 rural revitalization strategy 3.17--3.231. 贸易战 trade war
贸易保护主义 trade protectionism
反补贴调查 anti-subsidy investigation
零和思维 zero-sum mentality
多边贸易体系 multilateral trading system2. 加分 bonus points高考 national college entrance examination (NCEE)
保送录取 gain admission to college without taking NCEE
自主招生 independent admission
高考移民 NCEE migrant
义务教育 compulsory education
教育公平 education equality
异地高考 children of migrant workers to sit NCEE locally3. 快应用 fast app存储卡 memory card
锂电池 lithium battery
快捷图标 short-cut icon
全球定位系统 GPS(Global Positioning System)
客户身份识别卡(SIM卡) Subscriber Identity Module
无线局域网 Wireless Local Area Networks (WLANs)4. 数据泄露 data breach
数据丑闻 data scandal
性格建模 personality modelling
数字隐私保护 digital privacy protection
互联网监管 internet governance
5. 婚前协议 prenuptial agreement
共同财产 mutual property
婚前财产 pre-marital property
婚姻登记 marriage registration
离婚诉讼 divorce proceeding
3.24--3.301. 减税大礼包 tax reduction package减税降费 cut taxes and administrative fees
个税改革 reform of personal income tax
税收减免 tax reduction and exemption
营改增 replace business tax with value-added tax
税级 tax brackets2. 洋垃圾 overseas/foreign garbage
循环利用 recycling
危险废物 hazardous waste
生态安全 ecological security
生态足迹 ecological footprint
生态保护红线 red lines for ecological protection3. 快递业新规 new rules for the express delivery sector
隐私威胁 privacy threat
运单 waybill
快递实名制 real name policy for parcels
暴力分拣 rough handling of parcels, rough sorting method
一次性包装 disposable package4. 沙尘天气 sandy and dusty weather
肺泡 alveoli of the lungs
空气末日 airpocalypse
毒害物质 toxic and hazardous matters
空气过滤口罩 air filtration face mask
环境监测 environmental monitoring5. 美国外交人员 US diplomats
高级别对话 high-level dialogue
对峙 confrontation
不友好行为 unfriendly act
陷入僵局 come to/reach an impasse
外交协商 diplomatic negotiation
人才评价 talent evaluation沙尘天气 sandy and dusty weather
新型政党制度 a new type of party system预算审查监督 review and supervision on budget
品质革命 quality revolution两会 Two Sessions政德 political virtue快应用 fast app
特长生加分政策 preferential policy of bonus points中央广播电视总台 central radio and television station
贸易战 trade war数据泄露 data breach
婚前协议 prenuptial agreement驱逐外交官 expelsion of diplomats
洋垃圾 foreign garbage增值税减税 VAT cut
快递业新规 new rules for the express delivery sector习近平同金正恩举行会谈 Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks 4.1--4.6 1. 三大攻坚战 three tough battles。
三大攻坚战(three tough battles)是:防范化解金融风险(preventing and defusing financial risks)、精准脱贫(targeted poverty alleviation)、污染防治(pollution control)。2. 大科学 big science
宇宙演化 evolution of the universe
生命起源 origin of life
巨资投入 heavy investment
精密设备 sophisticated equipment
3. 征税清单 tariff list贸易保护主义措施 trade protectionist measures
来而不往非礼也 it is only polite to reciprocate
保持理性,着眼长远 with sense and long-term picture in mind
不要在错误的道路上越走越远 refrain from going further down the wrong path4. 人才争夺战 talent scramble battle
人才流失 brain drain
公租房 public rental housing
限价房 price-fixed housing
人口红利 demographic dividend
政府贴息贷款 discount government loans5. 基因检测 genetic test
基因缺陷 genetic defect
基因隐私 genetic privacy
基因编辑 gene editing
基因测序 gene sequencing
4.7--4.131. 博鳌亚洲论坛 Boao Forum for Asia
博鳌方案 Boao proposals
岛屿经济 island economy
市场准入 market access
和平与发展 peace and development
中国特色自由贸易港 free trade ports with Chinese characteristics
人类命运共同体 community with a shared future for mankind2. 海上阅兵 navy review
驱逐舰 destroyer
核潜艇 nuclear submarine
导弹巡洋舰 missile cruiser
海上空军基地 seagoing airbase
航母战斗群 aircraft carrier strike/battle group3. 抗癌药 anti-cancer medicines, cancer drugs恶性肿瘤 malignant tumor
发病率 incidence rate
重大疾病 critical illness
医事服务费 medical service fees
药品加成 medicine markups
基本医保体系 basic healthcare insurance system4. 养老保险费率 pension insurance premium rate
商业保险 commercial insurance
养老保险 endowment insurance
社会保障体系 social security system
社会安全网 a net for social security
5. 积分落户 point-based household registration人口管理 population management
户口所在地 household registration (hukou) location
户口迁移政策 household registration transfer policy
户籍制度改革 reform of household registration system
黑户 people who lack a hukou, unregistered citizens
4.14--4.201、国家安全 national security总体国家安全观 an overall national security outlook
"两个一百年"奋斗目标 two centenary goals
国家安全体系 a national security system
中国特色国家安全道路 national security path with Chinese characteristics2、改革开放 reform and opening-up全面深化改革开放 deepen reform and opening-up in an all-round way
自由贸易试验区 a pilot free trade zone
中国特色自由贸易港 a free trade port with Chinese characteristics
30天免签政策 30-day visa-free policy
离岸免税店 offshore duty-free shop
3、绕岛巡航 island patrols
多型战机 multi-type combat aircraft
实弹演练 live-fire exercise
武装直升机 armed helicopter
海上全天候作战能力 all-day combat capability on the sea4、微型生态圈 mini biosphere
月球背面 the dark side of the moon
月球引力 the moon's gravity
恶劣气候 harsh climate
湿度和养分 humidity and nutrition
5、待产包 expectant mother's hospital bag
产房 maternity ward
产假 maternity leave
孕产妇保健 maternity car e
准爸妈 parents-to-be
4.21--4.281. 长江考察 trip along the Yangtze River
生态环境 ecological environment
黄金经济带 golden economic belt
新动能 new engines
现代化经济体系 modern economic system
协同发展 develop in a coordinated way2. 朝韩首脑会晤 inter-Korean summit朝鲜半岛局势 the situation on the Korean Peninsula
半岛无核化 denuclearization of the peninsula
六方会谈 the six-party talks
核安全 nuclear security
军事扩张 military expansion3. 电子社保卡 electronic social security card
社会保障体系 social security system
社会福利 social welfare
基本保障 basic guarantee
民生 people's livelihood
4. 全域限购政策 islandwide quota policy
首付 down payment
按揭贷款 mortgage
房产估值 assessed value
预售条款 due-on-sale provision
固定利率贷款 fixed-rate mortgage
房屋限购 purchase limits for real estate5. 高速气动悬浮列车 high-speed aerotrain
动车 bullet train
无轨列车 virtual rail line
轻轨列车 light rail train
城际高铁 intercity high-speed rail
无人驾驶地铁列车 unmanned subway trains
交通强国 a country with strong transportation network
4.28--5.41. 马克思诞辰两百周年 习近平发表重要讲话Xi commemorates Karl Marx's 200th birth anniversary2. 出生缺陷 birth defect
孕晚期 later stages of pregnancy
低生育率 low birth rate
线粒体疾病 mitochondrial diseases
产前基因操控 pre-birth gene manipulation3. 隐形贫困人口 the invisible poor
理财 money management
量入为出 live within their means
错失恐惧症 fear of missing out (FOMO)
不合理消费 unreasonable consumption4. 太空部队 space force
太空军事化 militarize space
军事部门 military branches
太空垃圾 space debris
太空环境探测器 space environmental detector
5. 程序员鼓励师 programmer motivator
组织团队出游 organize team outings
讲话声音温柔 speak in a gentle way
小题大做 make a mountain out of a molehill
五官端正 five facial features must be in their proper order
5.5--5.12 1. 习金会 Xi, Kim meet over peninsula issue
战略沟通 strategic communication
共同利益 common interests
长治久安 long-lasting peace and stability
交流互鉴 exchanges and mutual learning2. 中日韩+X China-Japan-ROK plus X
经济全球化 economic globalization
保护主义 protectionism
贸易投资自由化 trade and investment liberalization
互利合作 mutually beneficial cooperation
多边贸易体系 multilateral trading system
自由贸易协定 free trade agreement3. 监测网络 monitoring network
震中 epicenter
地震波 seismic wave
震级 earthquake magnitude
余震 aftershock
地震次生灾害 seismic secondary disaster4. 电影票房 box office
电影审查 movie censorship
口碑 word of mouth
首映式 premiere
特效 special effect
续集病 sequel syndrome
票房造假 box office scam
5. 伊朗核协议 Iran nuclear deal
铀浓缩 uranium enrichment
离心机 centrifuge
武器禁运 arms embargo
钚 plutonium
重水核子反应炉 heavy water nuclear reactor
5.12-5.181. 第二艘航母 China's second aircraft carrier国产航母 domestically designed aircraft carrier
航母飞行员进行训练 carrier-borne aircraft pilots training
航母战斗群 aircraft carrier strike group
海上空军基地 seagoing airbase2. 紧急迫降 emergency landing
地区性航空公司 regional airline
机械故障 mechanical failure
氧气面罩 oxygen mask
乘客转机 switch passengers to another aircraft3. 民营火箭 private rocket
运载火箭 launch vehicle
固体发动机 solid engine
检查气动设计 verify aerodynamic design
新概念飞机 new-concept aircraft4. 顺风车 hitch ride5. 人口定时炸弹 demographic time bomb
未来劳动力 future labor force
推迟生育 postpone fertility
冻卵 freeze eggs
晚婚晚育 late marriage and late childbirth
5.19--5.261. 习近平会晤默克尔 Xi meets Merkel
合作共赢 win-win cooperation
全球治理 global governance
新型国际关系 a new type of international relations
超越意识形态 override the ideological differences
全方位战略伙伴关系 an all-dimensional strategic partnership2. 贸易战 trade war
经济转型 economic restructuring
经济全球化 economic globalization
反倾销 anti-dumping
出口配额 export quotas
不正当竞争 unfair competition
全球金融体系 global financial system
保护主义 protectionism
3. 朝美会晤 DPRK-US summit
和谈 peace talk
和平进程 peace process
非暴力 non-violence
核安全 nuclear security
核泄漏 nuclear leakage
无核化 denuclearization
4. 汽车进口关税 automobile import tariffs
关税壁垒 tariff barrier
零关税 zero tariff
最惠国待遇 the most favored nation (MFN) status
贸易自由化 trade liberalization
自贸区 free trade zone
5. 线上法律服务 online legal services依法治国 law-based governance of the country
依法执政 law-based exercise of state power
依法行政 law-based administration of government
法治体系 rule of law system
于法有据 have a legal basis
5.26--6.11. 中华文明探源 trace the origins of Chinese civilization遗址挖掘 excavations in the ruins
内城 inner city
外城 outer city
中华文明探源工程 the project aimed at tracing the origins of Chinese civilization2. 僵尸政策 zombie policies
僵尸企业 zombie enterprise
僵尸粉 zombie/phantom follower
僵尸电脑 zombie computer
僵尸肉 zombie meat, long-expired frozen meat products3. 绿色物流 green logistics散装物料消耗 bulk material consumption
绿色包装 green packaging
绿色循环箱 green circulation box
环保袋 environment-friendly bag
美好愿景 good vision
4. 煎饼馃子 jianbing guozi, or deep-fried dough sticks rolled in a thin pancake [各种小吃的英文说法]
咸鸭蛋 salted duck egg
馒头 steamed buns
豆浆 soybean milk
卤肉饭 braised pork rice
阳春面 plain noodles
馄饨面 wonton and noodles
烧仙草 grass jelly
重庆小面 Chongqing spicy noodles
蛋卷 egg rolls
牛肉拉面 hand-pulled noodles with beef
炒米粉 fried rice noodles
刀削面 sliced noodles
凉面 cold noodles
凉皮 cold rice noodles
凉糕 cold rice cake
花枝羹 squid thick soup
蛤蜊汤 clam chowder
爱玉 vegetarian gelatin
双皮奶 milk custard
牡蛎煎 oyster omelet
椰子冻 coconut jelly
臭豆腐 stinky tofu (smelly tofu)
卤煮 stewed assorted giblets with wheaten cake
锅巴 crispy rice
烤串 kebab
春卷 spring rolls
肉夹馍 meat burger
5. 马甲线 firm abs
六块腹肌 six-pack abs
苗条的身材 willowy physique
健壮的体格 muscular physique
有氧运动 aerobics exercise
高强度间歇性训练 high-intensity interval training
6.2--6.81. 上合组织峰会 Shanghai Cooperation Organization summit国际合作平台 international cooperation platform
区域贸易 regional trade
互联互通 connectivity
产能合作 production capacity cooperation
战略伙伴关系 strategic partnership2. 高考 national college entrance exam
模拟考试 practice tests
毕业班 senior/graduating class
考试作弊 exam cheating
录取分数线 enrollment mark
高校扩招 enrollment expansion of colleges
重点大学 key universities3. 燃油附加费 fuel surcharge
机场税 airport tax
国际原油价格 world crude oil prices
价格形成机制 pricing mechanism
油品升级 petrol quality upgrade
4. 共享护士 nurse sharing
上门服务 door-to-door service
居家护理 home-based health care
医疗纠纷 medical dispute
医保 medical insurance
医事服务费 medical service fee
5. 逃税 tax evasion
增值税 value-added tax
重复征税 duplicated taxation
税制 taxation system
税负 tax burden
税收倒置 tax inversion
零容忍 zero-tolerance
6.9--6.151. 上海精神 the Shanghai Spirit
青岛宣言 the Qingdao Declaration
共同繁荣 shared prosperity
冷战思维 Cold War mentality
文明隔阂 cultural misunderstanding
狭隘政策 closed-door policies
伙伴网络 partnership network
2. 首次会晤 the first-ever meeting朝美会晤 DPRK-US summit
和谈 peace talk
无核化 denuclearization
朝鲜半岛形势 the situation of the Korean Peninsula
联合军演 joint drill/exercise
军售 arms sale
3. 空气污染防控督查 air pollution control inspection
可吸入颗粒物 inhalable particulate
灰霾污染日 haze pollution day
工业粉尘 industrial dust
扬尘污染 dust pollution
空气污染防治 air pollution control
废物管理 waste management
环境监测 environmental monitoring
4. 四价流感疫苗 four-strain flu vaccine抗病毒治疗 antiviral treatment
个人防护措施 personal protective measure
季节性流感病毒 seasonal influenza virus
病原 pathogen
传播力 transmissibility
5. 世界杯 World Cup
点球决胜 penalty shootout
断球 intercept
任意球 free kick
技术犯规 technical foul
越位 offside
假摔 fake a fall/an injury
6.16--6.211. 个人所得税法 individual income tax law
起征点 tax exemption threshold
九级征税级别 nine-bracket system
收入分配 distribution of income
纳税人 taxpayer
中低收入人群 medium and low-income population
累进税制 progressive taxing mechanism
课税负担 tax burdens
减少税级 downsizing tax brackets
税收 tax revenue
实得工资 take-home pay
全额工资 gross income
营业税 business tax
企业所得税 income tax for enterprises
避税 tax avoidance
逃税 tax evasion
代扣代缴 withhold and remit tax
税收优惠 tax preference
2. 中国农民丰收节 Chinese Farmers' Harvest Festival乡村治理体系 rural governance model
农业农村现代化 modernization of agriculture and rural areas
"三农"问题(农业农村农民问题)
issues relating to agriculture, rural areas, and rural people
产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕
to build rural areas with thriving businesses, pleasant living environments, social etiquette and civility, effective governance, and prosperity3. 超级高铁 super high-speed train减少摩擦和阻力 reduce friction and resistance
超高速磁悬浮列车 ultrahigh-speed maglev
真空管 vacuum tube
缩短行程 cut the journey
4. 中央调剂制度 central adjustment system
商业保险 commercial insurance
养老保险 endowment insurance
社会保障体系 social security system
社会安全网 a net for social security
养老金投资 pension funds investment
居家养老服务 home-based elderly care services5. 第一宝宝 First Baby
孕产期福利 maternity benefits
怀孕歧视 pregnancy discrimination
阻碍事业发展 hinder career progression
度过试用期 pass probation period
6.23--6.291. 国际商事法庭 international commercial court
国际法庭 international tribunal
国际仲裁 international arbitration
国际影响力 international influence
争端解决机制 dispute settlement system2. 学历学位认证费 fees authenticate graduation and degree certificates学历造假 fabricate academic credentials
考试作弊 cheat in an exam
野鸡大学 diploma mill
身份认证 identity authentication
实名制 real-name registration system
3. 禁游令 sightseeing bans
生态健康 ecological health
绿色发展 green development
固体废物污染 solid waste pollution
生态保护红线 red lines for ecological protection4. 网红粉丝 fans of online celebrities
追星族 groupie
网络直播 live video streaming
直播经济 live stream economy
粉丝经济 fan economy
新媒体 new media
5. 小龙虾剥虾师 crayfish peeler
餐饮业 catering business
夜宵 midnight snack
大闸蟹 Shanghai hairy crab
桂林米粉 Guilin rice noodles
臭豆腐 stinky tofu
鸭血粉丝汤 duck blood soup with vermicelli
6.30--7.61. 贸易战 trade war
采取对策 take countermeasures
切实行动 tangible action
全球金融体系 global financial system
保护主义 protectionism
2、垃圾计量收费 garbage charged by weight可持续发展 sustainable development
自然资源短缺 shortages of natural resources
遏制环境破坏 curb environmental damage
垃圾无害化处理 harmless disposal of garbage
垃圾循环利用 recycling of garbage3、无人岛 uninhabited/unpopulated island
近海岛屿 offshore island
开发利用 development and utilization
海洋生态 ocean ecology
沿海栖息地 coastal habitats
4、自动驾驶巴士 self-driving bus
人工干预 manual intervention
自动变道 auto lane change
避障 obstacles avoidance
找车位 hunt for a parking spot
5、3D录取通知书 3D admission/acceptance letter
准考证 exam attendance docket
报志愿 college application
高考状元 gaokao top scorer
学生手册 student guidebook
新生报到 registration for freshmen
7.7--7.131、战略伙伴关系 strategic partnership"一带一路"倡议 the Belt and Road Initiative
天然合作伙伴 natural partner
金融平台 financial platform
数字经济 digital economy
2、贸易霸凌主义 trade hegemony and bullying
贸易保护主义 trade protectionism
反倾销 anti-dumping
反补贴 anti-subsidy
市场情绪 market sentiment
3、自助游产品 self-guided tour products
散客 individual traveler
自由行 independent travel
跟团游 package tour
深度游 in-depth travel
自驾游 self-driving tour
旅游保证金 travel deposit
4、通信账单管理 management of telecommunication charges
群发短信 mass texting
短信诈骗 SMS phishing
伪基站 pseudo base station
电信诈骗 telecom fraud
响一声就挂的电话 abandoned calls5、转会 join"转会"可用"transfer"来表达。转会指职业足球运动员(professional soccer player)转至另一足球俱乐部。有时,依据上下文具体语境,join或sign(a contract)也可表达"转会"的意思
意大利足球甲级联赛 Serie A
欧洲冠军联赛 UEFA Champions League
顽强拼搏的精神 the spirit of indomitable struggle
中国足协 Chinese Football Association
足球改革 soccer reform7.14-7.201、催生二孩 encourage families to have a second child产前假 pre-natal leave
延长哺乳假 extended breastfeeding leave
妇产医院 maternity hospital
婴儿潮 baby boom
2、小学课程 primary-school-level lessons学龄儿童 school-age children, children of school age
早期教育 early education
课外培训机构 after-school training institutions
学生减负 reduce students' excessive academic burden
超纲教学 teaching beyond the syllabus
就近入学 be admitted to neighborhood primary schools3、黄金签 golden visa最低投资门槛 minimum investment threshold
签证申请 visa application
申请永久居住权 apply for permanent residency
授予公民身份 grant citizenship4、小程序 mini program, applet第三方应用商店 third-party app store
计算机插画艺术家 computer sketch artist
快捷图标 short-cut icon
消息推送 push notifications
5、最烧钱影片 most expensive movie ever made大制作电影 high-budget film
暂停全国放映 suspend the national release
提高行业门槛 raise the bar for the industry
奇幻片或科幻片 fantasy or sci-fi films
7.21--7.271、疫苗事件 vaccine case
伪造 fabricate
狂犬病 rabies
白喉 diphtheria
百日咳 pertussis
破伤风 tetanus
2、世贸组织改革 reform of the World Trade Organization/WTO reform
区域自由贸易 regional free trade
经济全球化 economic globalization
区域经济一体化 regional economic integration
多边贸易体制 multilateral trading regime3、虚拟电信网络服务经营牌照 licenses to run virtual telecom network services移动通信网络 mobile communication network
公用电话 pay phone
话费账单 phone bill
资费套餐 payment scheme
隐性收费 hidden charge
流量不清零服务 rollover data service4、网店 online store
热卖 sell like hot cakes
走红 go viral
商机 business opportunity
文化影响力 cultural influenc
网友评论