美文网首页
2018年1-7月热词整理

2018年1-7月热词整理

作者: MTI考研 | 来源:发表于2018-12-15 09:45 被阅读56次

2018年1-7月热词整理

该热词由中国高翻学习群内小伙伴整理,感谢分享

12.30--1.51. 比特币矿场  bitcoin miner

虚拟货币 virtual currency

加密货币 cryptocurrency

金融风险 financial risk

金融科技 fintech

代币发行融资 Initial Coin Offerings, ICO

抑制投机行为 curb speculative behavior

2. 年度账单  annual spending report

隐私条款 privacy policy

数据外泄 data breach

法律协议 legal agreement

信用评级服务 credit rating service

3. 宰客  overcharge/fleece customers

强迫购物 forced shopping

低价旅游产品 budget travel product

零团费出游 free-of-charge tours

价格欺诈 price fraud

旅游不文明行为 inappropriate tourism behavior4. 佛系青年  Buddha-like youth

筋疲力尽 burnt-out

中年发福 middle-aged obesity

过早谢顶 prematurely balding

超然的姿态 detached posturing

5. 灯泡糖  lightbulb-shaped candy

砂糖 granulated sugar

麦芽糖 malt sugar

网络红人 online celebrity

肥皂剧 soap opera

1.3--1.12 1. 国家最高科学技术奖  State Preeminent Science and Technology Award

科技创新 technical innovation

科技革命 technological revolution

科技前沿 frontier trend in science and technology

尖端科学 advanced science2. 流感  flu

禽流感 avian influenza

健康恐慌 health scare

疫苗 vaccination

抗病毒治疗 antiviral treatment

个人防护措施 personal protective measure3. 中等收入群体  middle-income group

中产阶级 middle class

生活水平 quality of life

流动资产 liquid asset

大众富裕阶层 mass affluent class/stratum

4. 智慧物流市场  intelligent logistics market

物流行业 logistics industry

物联网 internet of things

云计算 cloud computing

互联网+ internet plus

电子商务 e-commerce

5. 直播答题应用  quiz application

用户体验 user experience

网络直播 live video streaming

网红经济 internet celebrity economy

直播经济 live stream economy

1.13-1.19 1. 居住用地  residential land

商用土地 commercial land

廉租房 low-rent housing

经济适用房 affordable housing

高库存 high inventory

空置率 vacancy rate

去库存 cut overcapacity

2. 债务分配  division of debt共同财产 joint estate, common wealth, mutual property

婚前财产 pre-marital property

婚前协议 prenuptial agreement

财产分割 division of property

离婚诉讼 divorce proceeding

离婚协议书 divorce settlement

伪造债务 forged debt

3. 在线开放课程  open online course

网络教育 webucation

在线辅导 online tutoring

"双一流" "Double First-Class" initiative

211工程 Project 211

4. 猫经济  cat economy

单身经济 single economy

分享经济 sharing economy

空巢青年 empty-nest youth

剩女 leftover women

5. 非厄尔尼诺年  non-El Nino year

全球变暖 global warming

极端天气 extreme weather

气候灾难 climate disaster

碳排放 carbon emission

节能环保 energy conservation and environmental protection

可再生能源 renewable energy

1.20--1.26 1. 世界经济论坛  World Economic Forum2. 克隆猴  clone macaque

非生殖细胞 non-reproductive cell

动物实验 animal test

胚胎分割 embryo splitting

非人灵长类 nonhuman primate

灵长类全脑图谱 neural mapping of primate brains

基因编辑 genetic reprogramming3. 长江经济带  Yangtze River Economic Belt

一带一路 Belt and Road

绿色发展 green development

京津冀一体化 Beijing-Tianjin-Hebei integration

区域经济一体化 regional economic integration

新兴产业集群 new clusters of emerging industries4. 爱莎门  Elsagate

儿童色情 child pornography

屏蔽有害视频 block disturbing videos

迪士尼动画电影 Disney animation movie

适合儿童观看的视频 child-friendly video5. 旅行青蛙  Travel Frog

满足感 sense of satisfaction

游戏货币 in-game currency

释放压力 relieve stress

角色扮演游戏 role-playing game

1.27--2.21. "黄金时代"增强版  an enhanced version of the "Golden Era" bilateral ties黄金时代 Golden Era

顺应时代潮流 conform to the trend of the times

和合共生 realize harmony and coexistence

尊重和照顾彼此核心利益和重大关切 respect and consider each other's core interests and major concerns2. 冰上丝绸之路  Polar Silk Road

北极事务 Arctic affairs

全球变暖 global warming

人类命运共同体  a community with a shared future for mankind

互联互通  connectivity3. 个人信用记录  personal credit records职业道德 professional ethics

加强教师队伍建设 improve the ranks of teachers

农村教师 rural teacher

一专多能教师 versatile teacher

义务教育均衡发展 balanced development of compulsory education

学前教育 preschool education

职业教育 vocational education

4. 超级蓝血月  Super Blue Blood Moon

满月 full moon

月球近地点 the lunar perigee

椭圆轨道 elliptical orbit

日偏食 partial solar eclipse

流星雨 meteor shower

5. 带字卫衣  message sweater

新春快乐 Happy Spring Festival

恭喜发财 Wish you prosperity

万事如意 Everything goes well

常见的祝福语 often-used greetings

我这么做都是为你好 What I do is for your own good

象牙贸易禁令 ban on ivory trade填海 land reclamation白色经济 white economy雪乡宰客 overcharging customers年度账单 annual spending report佛系青年 Buddha-like youth灯泡糖 lightbulb-shaped candy流感爆发 flu outbreak

国家最高科学技术奖 State Preeminent Science and Technology Award国际消费类电子产品博览会 Consumer Electronics Show

直播答题 livestreaming quiz猫经济 cat economy

国家精品在线开放课程 national-level MOOCs国内生产总值 GDP(Gross Domestic Product)世界经济论坛 World Economic Forum克隆猴 clone macaque长江经济带 Yangtze River Economic Belt

爱莎门 Elsagate旅行青蛙 Travel Frog中国的北极政策 China's Arctic Policy微博热搜榜 most searched hashtags无人机管理 regulations on UAVs共同债务 joint debt

2.3--2.9 1. 乡村振兴战略  rural vitalization strategy

顶层设计 top-level design

问题导向 problem-oriented

农村土地制度改革 reform of the rural land system

农业支持保护制度 the systems for supporting and protecting agriculture2. 反导拦截试验  anti-missile interception test

反舰导弹 anti-ship missile

最大射程 maximum firing range

短程导弹 short-range missile

联合军演 joint drill/exercise

军售 arms sale

军备竞赛 arms race

3. 冬奥会  Olympic Winter Games

速度滑冰 long track speed skating

自由式滑雪 freestyle skiing

淘汰制 knockout format

斜坡道 steep ramp

4. 猎鹰重型  Falcon Heavy

遥控船 drone ship

货运飞船 cargo spacecraft

可回收助推火箭 reusable booster rocket

载人航天工程 manned space flight project

重型运载火箭 heavy-lift carrier rocket5. 春联  Spring Festival couplets

剪纸 paper-cut

年画 New Year painting

中国结 Chinese knot

年夜饭 New Year's Eve dinner

压岁钱 gift money

年糕 rice cake

2.17--2.23 1.首金  first gold medal

花样滑冰 figure skating

速度滑冰 speed skating

冰球 ice hockey

室外冰场 outdoor ice rink

雪场 ski resort

冰壶 curling

2. 反向春运  reverse Spring Rush航空出行高峰 air travel boom

客流高峰期 peak time for passenger transport

黄金周 golden week

假后综合症 post-holiday syndrome

3. 英文春联  English couplets4. 万车滞留海口  10,000 cars stranded in Haikou能见度低 low visibility

发布紧急通知 issue an urgent notice

紧急服务部门 emergency service department

疏解交通堵塞 alleviate/ease traffic jam5. 妈妈给装的后备箱  the trunk my mom packed

快乐空巢族 happy empty nesters

归属感 sense of belonging

新一线城市 new first-tier city

城乡差距 urban-rural gap

2.24---3.21. 代表委员通道passage for NPC deputies and CPPCC National Committee members

议案 motion

提案 proposal

政府工作报告 government work report

公报 communique

2. 校外培训机构  after-school training institutions

家教 private tutor

教学大纲 teaching syllabus

课外活动 extracurricular activities

应试教育 exam-oriented education

死记硬背 rote learning

夏令营 summer camp

3. 包装革命  packing revolution

快递服务 express delivery service

包装垃圾 packaging waste

过度包装 excessive packaging

一次性包装 disposable package

快递包裹 express parcel

4. 学校恐惧症  school phobia

返校忧郁 back-to-school blues

精神健康 mental health

专制的父母 overbearing parents

望子成龙 hold high hopes for one's child5. 奥运吉祥物  mascots for Olympic Games亚运会 Asian Games

青年奥林匹克运动会,青奥会 Youth Olympic Games

奥运会会歌,《奥林匹克圣歌》 Olympic Hymn/Anthem

口号 slogan

主办城市 host city

婚姻消费补贴 subsidy for wedding expenditure中英“黄金时代”增强版 enhanced version of the "Golden Era" bilateral ties乡村振兴战略 the strategy of rural vitalization蓝天保卫战三年作战计划 three-year plan on defending the blue sky奥林匹克休战墙 Olympic Truce Mural智能春联 Smart Spring Festival Couplets反导拦截试验 anti-missile interception test冬奥会 Winter Olympic Games生态保护红线 red lines for ecological protection开除党籍、开除公职 be dismissed from public office and expelled from the Party妈妈装的后备箱 the trunk your mom packed

冬奥“首金”first gold medal反向春运 reverse Spring Rush学校恐惧症 school phobia

校外培训机构 after-school training institutions 两会热词 新表述1:高质量发展  high-quality development新表述2:现代化经济体系  modernized economy新表述3:三大攻坚战(防范化解重大风险、精准脱贫、污染防治)three critical battles against potential risk, poverty, and pollution新表述4:"三大变革"(质量变革、效率变革、动力变革)change in quality, change in efficiency, and change in growth drivers新表述5:乡村振兴战略  rural revitalization strategy 3.17--3.231. 贸易战  trade war

贸易保护主义 trade protectionism

反补贴调查 anti-subsidy investigation

零和思维 zero-sum mentality

多边贸易体系 multilateral trading system2. 加分  bonus points高考 national college entrance examination (NCEE)

保送录取 gain admission to college without taking NCEE

自主招生 independent admission

高考移民 NCEE migrant

义务教育 compulsory education

教育公平 education equality

异地高考 children of migrant workers to sit NCEE locally3. 快应用  fast app存储卡 memory card

锂电池 lithium battery

快捷图标 short-cut icon

全球定位系统 GPS(Global Positioning System)

客户身份识别卡(SIM卡) Subscriber Identity Module

无线局域网 Wireless Local Area Networks (WLANs)4. 数据泄露  data breach

数据丑闻 data scandal

性格建模 personality modelling

数字隐私保护 digital privacy protection

互联网监管 internet governance

5. 婚前协议  prenuptial agreement

共同财产 mutual property

婚前财产 pre-marital property

婚姻登记 marriage registration

离婚诉讼 divorce proceeding

3.24--3.301. 减税大礼包  tax reduction package减税降费 cut taxes and administrative fees

个税改革 reform of personal income tax

税收减免 tax reduction and exemption

营改增 replace business tax with value-added tax

税级 tax brackets2. 洋垃圾  overseas/foreign garbage

循环利用 recycling

危险废物 hazardous waste

生态安全 ecological security

生态足迹 ecological footprint

生态保护红线 red lines for ecological protection3. 快递业新规  new rules for the express delivery sector

隐私威胁 privacy threat

运单 waybill

快递实名制 real name policy for parcels

暴力分拣 rough handling of parcels, rough sorting method

一次性包装 disposable package4. 沙尘天气  sandy and dusty weather

肺泡 alveoli of the lungs

空气末日 airpocalypse

毒害物质 toxic and hazardous matters

空气过滤口罩 air filtration face mask

环境监测 environmental monitoring5. 美国外交人员  US diplomats

高级别对话 high-level dialogue

对峙 confrontation

不友好行为 unfriendly act

陷入僵局 come to/reach an impasse

外交协商 diplomatic negotiation

人才评价 talent evaluation沙尘天气 sandy and dusty weather

新型政党制度 a new type of party system预算审查监督 review and supervision on budget

品质革命 quality revolution两会 Two Sessions政德 political virtue快应用 fast app

特长生加分政策 preferential policy of bonus points中央广播电视总台 central radio and television station

贸易战 trade war数据泄露 data breach

婚前协议 prenuptial agreement驱逐外交官 expelsion of diplomats

洋垃圾 foreign garbage增值税减税 VAT cut

快递业新规 new rules for the express delivery sector习近平同金正恩举行会谈 Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks 4.1--4.6 1. 三大攻坚战  three tough battles。

三大攻坚战(three tough battles)是:防范化解金融风险(preventing and defusing financial risks)、精准脱贫(targeted poverty alleviation)、污染防治(pollution control)。2. 大科学  big science

宇宙演化 evolution of the universe

生命起源 origin of life

巨资投入 heavy investment

精密设备 sophisticated equipment

3. 征税清单  tariff list贸易保护主义措施 trade protectionist measures

来而不往非礼也 it is only polite to reciprocate

保持理性,着眼长远 with sense and long-term picture in mind

不要在错误的道路上越走越远 refrain from going further down the wrong path4. 人才争夺战  talent scramble battle

人才流失 brain drain

公租房 public rental housing

限价房 price-fixed housing

人口红利 demographic dividend

政府贴息贷款 discount government loans5. 基因检测  genetic test

基因缺陷 genetic defect

基因隐私 genetic privacy

基因编辑 gene editing

基因测序 gene sequencing

4.7--4.131. 博鳌亚洲论坛  Boao Forum for Asia

博鳌方案 Boao proposals

岛屿经济 island economy

市场准入 market access

和平与发展 peace and development

中国特色自由贸易港 free trade ports with Chinese characteristics

人类命运共同体 community with a shared future for mankind2. 海上阅兵  navy review

驱逐舰 destroyer

核潜艇 nuclear submarine

导弹巡洋舰 missile cruiser

海上空军基地 seagoing airbase

航母战斗群 aircraft carrier strike/battle group3. 抗癌药  anti-cancer medicines, cancer drugs恶性肿瘤 malignant tumor

发病率 incidence rate

重大疾病 critical illness

医事服务费 medical service fees

药品加成 medicine markups

基本医保体系 basic healthcare insurance system4. 养老保险费率  pension insurance premium rate

商业保险 commercial insurance

养老保险 endowment insurance

社会保障体系 social security system

社会安全网 a net for social security

5. 积分落户  point-based household registration人口管理 population management

户口所在地 household registration (hukou) location

户口迁移政策 household registration transfer policy

户籍制度改革 reform of household registration system

黑户 people who lack a hukou, unregistered citizens

4.14--4.201、国家安全  national security总体国家安全观 an overall national security outlook

"两个一百年"奋斗目标 two centenary goals

国家安全体系 a national security system

中国特色国家安全道路 national security path with Chinese characteristics2、改革开放  reform and opening-up全面深化改革开放 deepen reform and opening-up in an all-round way

自由贸易试验区 a pilot free trade zone

中国特色自由贸易港 a free trade port with Chinese characteristics

30天免签政策 30-day visa-free policy

离岸免税店 offshore duty-free shop

3、绕岛巡航  island patrols

多型战机 multi-type combat aircraft

实弹演练 live-fire exercise

武装直升机 armed helicopter 

海上全天候作战能力 all-day combat capability on the sea4、微型生态圈  mini biosphere

月球背面 the dark side of the moon

月球引力 the moon's gravity

恶劣气候 harsh climate

湿度和养分 humidity and nutrition

5、待产包  expectant mother's hospital bag

产房 maternity ward

产假 maternity leave 

孕产妇保健 maternity car e

准爸妈 parents-to-be

4.21--4.281. 长江考察  trip along the Yangtze River

生态环境 ecological environment

黄金经济带 golden economic belt

新动能 new engines

现代化经济体系 modern economic system

协同发展 develop in a coordinated way2. 朝韩首脑会晤  inter-Korean summit朝鲜半岛局势 the situation on the Korean Peninsula

半岛无核化 denuclearization of the peninsula

六方会谈 the six-party talks

核安全 nuclear security

军事扩张 military expansion3. 电子社保卡  electronic social security card

社会保障体系 social security system

社会福利 social welfare

基本保障 basic guarantee

民生 people's livelihood

4. 全域限购政策  islandwide quota policy

首付 down payment

按揭贷款 mortgage

房产估值 assessed value

预售条款 due-on-sale provision

固定利率贷款 fixed-rate mortgage

房屋限购 purchase limits for real estate5. 高速气动悬浮列车  high-speed aerotrain

动车 bullet train

无轨列车 virtual rail line

轻轨列车 light rail train

城际高铁 intercity high-speed rail

无人驾驶地铁列车 unmanned subway trains

交通强国 a country with strong transportation network

4.28--5.41. 马克思诞辰两百周年 习近平发表重要讲话Xi commemorates Karl Marx's 200th birth anniversary2. 出生缺陷  birth defect

孕晚期 later stages of pregnancy

低生育率 low birth rate

线粒体疾病 mitochondrial diseases

产前基因操控 pre-birth gene manipulation3. 隐形贫困人口  the invisible poor

理财 money management

量入为出 live within their means

错失恐惧症 fear of missing out (FOMO)

不合理消费 unreasonable consumption4. 太空部队  space force

太空军事化 militarize space

军事部门 military branches

太空垃圾 space debris

太空环境探测器 space environmental detector

5. 程序员鼓励师  programmer motivator

组织团队出游 organize team outings

讲话声音温柔 speak in a gentle way

小题大做 make a mountain out of a molehill

五官端正 five facial features must be in their proper order

5.5--5.12 1. 习金会  Xi, Kim meet over peninsula issue

战略沟通 strategic communication

共同利益 common interests

长治久安 long-lasting peace and stability

交流互鉴 exchanges and mutual learning2. 中日韩+X  China-Japan-ROK plus X

经济全球化 economic globalization

保护主义 protectionism

贸易投资自由化 trade and investment liberalization

互利合作 mutually beneficial cooperation

多边贸易体系 multilateral trading system

自由贸易协定 free trade agreement3. 监测网络  monitoring network

震中 epicenter

地震波 seismic wave

震级 earthquake magnitude

余震 aftershock

地震次生灾害 seismic secondary disaster4. 电影票房  box office

电影审查 movie censorship

口碑 word of mouth

首映式 premiere

特效 special effect

续集病 sequel syndrome

票房造假 box office scam

5. 伊朗核协议  Iran nuclear deal

铀浓缩 uranium enrichment

离心机 centrifuge

武器禁运 arms embargo

钚 plutonium

重水核子反应炉 heavy water nuclear reactor

5.12-5.181. 第二艘航母  China's second aircraft carrier国产航母 domestically designed aircraft carrier

航母飞行员进行训练 carrier-borne aircraft pilots training

航母战斗群 aircraft carrier strike group

海上空军基地 seagoing airbase2. 紧急迫降  emergency landing

地区性航空公司 regional airline

机械故障 mechanical failure

氧气面罩 oxygen mask

乘客转机 switch passengers to another aircraft3. 民营火箭  private rocket

运载火箭 launch vehicle

固体发动机 solid engine

检查气动设计 verify aerodynamic design

新概念飞机 new-concept aircraft4. 顺风车  hitch ride5. 人口定时炸弹  demographic time bomb

未来劳动力 future labor force

推迟生育 postpone fertility

冻卵 freeze eggs

晚婚晚育 late marriage and late childbirth

5.19--5.261. 习近平会晤默克尔  Xi meets Merkel

合作共赢 win-win cooperation

全球治理 global governance

新型国际关系 a new type of international relations

超越意识形态 override the ideological differences

全方位战略伙伴关系 an all-dimensional strategic partnership2. 贸易战  trade war

经济转型 economic restructuring

经济全球化 economic globalization

反倾销 anti-dumping

出口配额 export quotas

不正当竞争 unfair competition

全球金融体系 global financial system

保护主义 protectionism

3. 朝美会晤  DPRK-US summit

和谈 peace talk

和平进程 peace process

非暴力 non-violence

核安全 nuclear security

核泄漏 nuclear leakage

无核化 denuclearization

4. 汽车进口关税  automobile import tariffs

关税壁垒 tariff barrier

零关税 zero tariff

最惠国待遇 the most favored nation (MFN) status

贸易自由化 trade liberalization

自贸区 free trade zone

5. 线上法律服务  online legal services依法治国 law-based governance of the country

依法执政 law-based exercise of state power

依法行政 law-based administration of government

法治体系 rule of law system

于法有据 have a legal basis

5.26--6.11. 中华文明探源  trace the origins of Chinese civilization遗址挖掘 excavations in the ruins

内城 inner city

外城 outer city

中华文明探源工程 the project aimed at tracing the origins of Chinese civilization2. 僵尸政策  zombie policies

僵尸企业 zombie enterprise

僵尸粉 zombie/phantom follower

僵尸电脑 zombie computer

僵尸肉 zombie meat, long-expired frozen meat products3. 绿色物流  green logistics散装物料消耗 bulk material consumption

绿色包装 green packaging

绿色循环箱 green circulation box

环保袋 environment-friendly bag

美好愿景 good vision

4. 煎饼馃子  jianbing guozi, or deep-fried dough sticks rolled in a thin pancake [各种小吃的英文说法]

咸鸭蛋 salted duck egg

馒头 steamed buns

豆浆 soybean milk

卤肉饭 braised pork rice

阳春面 plain noodles

馄饨面 wonton and noodles

烧仙草 grass jelly

重庆小面 Chongqing spicy noodles

蛋卷 egg rolls

牛肉拉面 hand-pulled noodles with beef

炒米粉 fried rice noodles

刀削面 sliced noodles

凉面 cold noodles

凉皮 cold rice noodles

凉糕 cold rice cake

花枝羹 squid thick soup

蛤蜊汤 clam chowder

爱玉 vegetarian gelatin

双皮奶 milk custard

牡蛎煎 oyster omelet

椰子冻 coconut jelly

臭豆腐 stinky tofu (smelly tofu)

卤煮 stewed assorted giblets with wheaten cake

锅巴 crispy rice

烤串 kebab

春卷 spring rolls

肉夹馍 meat burger

5. 马甲线  firm abs

六块腹肌 six-pack abs

苗条的身材 willowy physique

健壮的体格 muscular physique

有氧运动 aerobics exercise

高强度间歇性训练 high-intensity interval training

6.2--6.81. 上合组织峰会  Shanghai Cooperation Organization summit国际合作平台 international cooperation platform

区域贸易 regional trade

互联互通 connectivity

产能合作 production capacity cooperation

战略伙伴关系 strategic partnership2. 高考  national college entrance exam

模拟考试 practice tests

毕业班 senior/graduating class

考试作弊 exam cheating

录取分数线 enrollment mark

高校扩招 enrollment expansion of colleges

重点大学 key universities3. 燃油附加费  fuel surcharge

机场税 airport tax

国际原油价格 world crude oil prices

价格形成机制 pricing mechanism

油品升级 petrol quality upgrade

4. 共享护士  nurse sharing

上门服务 door-to-door service

居家护理 home-based health care

医疗纠纷 medical dispute

医保 medical insurance

医事服务费 medical service fee

5. 逃税  tax evasion

增值税 value-added tax

重复征税 duplicated taxation

税制 taxation system

税负 tax burden

税收倒置 tax inversion

零容忍 zero-tolerance

6.9--6.151. 上海精神  the Shanghai Spirit

青岛宣言 the Qingdao Declaration

共同繁荣 shared prosperity

冷战思维 Cold War mentality

文明隔阂 cultural misunderstanding

狭隘政策 closed-door policies

伙伴网络 partnership network

2. 首次会晤  the first-ever meeting朝美会晤 DPRK-US summit

和谈 peace talk

无核化 denuclearization

朝鲜半岛形势 the situation of the Korean Peninsula

联合军演 joint drill/exercise

军售 arms sale

3. 空气污染防控督查  air pollution control inspection

可吸入颗粒物 inhalable particulate

灰霾污染日 haze pollution day

工业粉尘 industrial dust

扬尘污染 dust pollution

空气污染防治 air pollution control

废物管理 waste management

环境监测 environmental monitoring

4. 四价流感疫苗  four-strain flu vaccine抗病毒治疗 antiviral treatment

个人防护措施 personal protective measure

季节性流感病毒 seasonal influenza virus

病原 pathogen

传播力 transmissibility

5. 世界杯  World Cup

点球决胜 penalty shootout

断球 intercept

任意球 free kick

技术犯规 technical foul

越位 offside

假摔 fake a fall/an injury

6.16--6.211. 个人所得税法  individual income tax law

起征点 tax exemption threshold

九级征税级别 nine-bracket system

收入分配 distribution of income

纳税人 taxpayer

中低收入人群 medium and low-income population

累进税制 progressive taxing mechanism

课税负担 tax burdens

减少税级 downsizing tax brackets

税收 tax revenue

实得工资 take-home pay

全额工资 gross income

营业税 business tax

企业所得税 income tax for enterprises

避税 tax avoidance

逃税 tax evasion

代扣代缴 withhold and remit tax

税收优惠 tax preference

2. 中国农民丰收节  Chinese Farmers' Harvest Festival乡村治理体系 rural governance model

农业农村现代化 modernization of agriculture and rural areas

"三农"问题(农业农村农民问题)

issues relating to agriculture, rural areas, and rural people

产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕

to build rural areas with thriving businesses, pleasant living environments, social etiquette and civility, effective governance, and prosperity3. 超级高铁  super high-speed train减少摩擦和阻力 reduce friction and resistance

超高速磁悬浮列车 ultrahigh-speed maglev

真空管 vacuum tube

缩短行程 cut the journey

4. 中央调剂制度  central adjustment system

商业保险 commercial insurance

养老保险 endowment insurance

社会保障体系 social security system

社会安全网 a net for social security

养老金投资 pension funds investment

居家养老服务 home-based elderly care services5. 第一宝宝  First Baby

孕产期福利 maternity benefits

怀孕歧视 pregnancy discrimination

阻碍事业发展 hinder career progression

度过试用期 pass probation period

6.23--6.291. 国际商事法庭  international commercial court

国际法庭 international tribunal

国际仲裁 international arbitration

国际影响力 international influence

争端解决机制 dispute settlement system2. 学历学位认证费  fees authenticate graduation and degree certificates学历造假 fabricate academic credentials

考试作弊 cheat in an exam

野鸡大学 diploma mill

身份认证 identity authentication

实名制 real-name registration system

3. 禁游令  sightseeing bans

生态健康 ecological health

绿色发展 green development

固体废物污染 solid waste pollution

生态保护红线 red lines for ecological protection4. 网红粉丝  fans of online celebrities

追星族 groupie

网络直播 live video streaming

直播经济 live stream economy

粉丝经济 fan economy

新媒体 new media

5. 小龙虾剥虾师  crayfish peeler

餐饮业 catering business

夜宵 midnight snack

大闸蟹 Shanghai hairy crab

桂林米粉 Guilin rice noodles

臭豆腐 stinky tofu

鸭血粉丝汤 duck blood soup with vermicelli

6.30--7.61. 贸易战                            trade war

采取对策 take countermeasures

切实行动 tangible action

全球金融体系 global financial system

保护主义 protectionism

2、垃圾计量收费                      garbage charged by weight可持续发展 sustainable development

自然资源短缺 shortages of natural resources

遏制环境破坏 curb environmental damage

垃圾无害化处理 harmless disposal of garbage

垃圾循环利用 recycling of garbage3、无人岛                            uninhabited/unpopulated island

近海岛屿 offshore island

开发利用 development and utilization

海洋生态 ocean ecology

沿海栖息地 coastal habitats

4、自动驾驶巴士                      self-driving bus

人工干预 manual intervention

自动变道 auto lane change

避障 obstacles avoidance

找车位 hunt for a parking spot

5、3D录取通知书                    3D admission/acceptance letter

准考证 exam attendance docket

报志愿 college application

高考状元 gaokao top scorer

学生手册 student guidebook

新生报到 registration for freshmen

7.7--7.131、战略伙伴关系                      strategic partnership"一带一路"倡议 the Belt and Road Initiative

天然合作伙伴 natural partner

金融平台    financial platform

数字经济    digital economy

2、贸易霸凌主义                      trade hegemony and bullying

贸易保护主义 trade protectionism

反倾销 anti-dumping

反补贴 anti-subsidy

市场情绪 market sentiment

3、自助游产品                        self-guided tour products

散客 individual traveler

自由行 independent travel

跟团游 package tour

深度游 in-depth travel

自驾游 self-driving tour

旅游保证金 travel deposit

4、通信账单管理                    management of telecommunication charges

群发短信 mass texting

短信诈骗 SMS phishing

伪基站 pseudo base station

电信诈骗 telecom fraud

响一声就挂的电话 abandoned calls5、转会                                join"转会"可用"transfer"来表达。转会指职业足球运动员(professional soccer player)转至另一足球俱乐部。有时,依据上下文具体语境,join或sign(a contract)也可表达"转会"的意思

意大利足球甲级联赛 Serie A

欧洲冠军联赛 UEFA Champions League

顽强拼搏的精神 the spirit of indomitable struggle

中国足协 Chinese Football Association

足球改革 soccer reform7.14-7.201、催生二孩                          encourage families to have a second child产前假 pre-natal leave

延长哺乳假 extended breastfeeding leave

妇产医院 maternity hospital

婴儿潮 baby boom

2、小学课程                          primary-school-level lessons学龄儿童 school-age children, children of school age

早期教育 early education

课外培训机构 after-school training institutions

学生减负 reduce students' excessive academic burden

超纲教学 teaching beyond the syllabus

就近入学 be admitted to neighborhood primary schools3、黄金签                            golden visa最低投资门槛 minimum investment threshold

签证申请 visa application

申请永久居住权 apply for permanent residency

授予公民身份 grant citizenship4、小程序                            mini program, applet第三方应用商店 third-party app store

计算机插画艺术家 computer sketch artist

快捷图标 short-cut icon

消息推送 push notifications

5、最烧钱影片                        most expensive movie ever made大制作电影 high-budget film

暂停全国放映 suspend the national release

提高行业门槛 raise the bar for the industry

奇幻片或科幻片 fantasy or sci-fi films

7.21--7.271、疫苗事件                          vaccine case

伪造 fabricate

狂犬病 rabies

白喉 diphtheria

百日咳 pertussis

破伤风 tetanus

2、世贸组织改革          reform of the World Trade Organization/WTO reform

区域自由贸易 regional free trade

经济全球化 economic globalization

区域经济一体化 regional economic integration

多边贸易体制 multilateral trading regime3、虚拟电信网络服务经营牌照    licenses to run virtual telecom network services移动通信网络 mobile communication network

公用电话 pay phone

话费账单 phone bill

资费套餐 payment scheme

隐性收费 hidden charge

流量不清零服务 rollover data service4、网店                              online store

热卖 sell like hot cakes

走红 go viral

商机 business opportunity

文化影响力 cultural influenc

相关文章

网友评论

      本文标题:2018年1-7月热词整理

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oibohqtx.html