齐景公问政①于孔子,孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”公曰:“善哉!信如②君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?”
注释
①政:治理国家。
②如:如果。
译文
齐景公向孔子请教政事,孔子答道:“君主要有君主的样子,臣子要有臣子的样子,父亲要有父亲的样子,儿子要有儿子样子。”齐景公说:“说得好!就像你所说,假如君主不像君主,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,就算有了粮食,我可以吃得着吗?”
齐景公问政①于孔子,孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”公曰:“善哉!信如②君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?”
注释
①政:治理国家。
②如:如果。
译文
齐景公向孔子请教政事,孔子答道:“君主要有君主的样子,臣子要有臣子的样子,父亲要有父亲的样子,儿子要有儿子样子。”齐景公说:“说得好!就像你所说,假如君主不像君主,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,就算有了粮食,我可以吃得着吗?”
本文标题:论语 颜渊篇[七]
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/orlrjdtx.html
网友评论