原文:大道废,有仁义。 智慧出,有大伪。六亲不和,有孝慈。国家昏乱,有忠臣。
通解:找到自性,合于大道的人,为上司考虑和尽责即是忠。为家庭中长辈考虑和尽责即是孝,为子孙考虑和尽责即是慈。为人民考虑和尽责即是仁。用明己之心了解他人,从而推己及人戓趋利避害即是智。做人做事一切都合于本心。忠孝仁智不过是对本心在不同方面表现的诠释。
然而世间人们的争夺之心掩盖人们天然的本性。于是统治者专门制定出道德教条让人遵从,以利于治理。这样推崇仁义,就会有假仁假义。推祟忠孝,就会有人用忠孝做幌子搏取他人注意。推崇智慧,奸诈之徒就会藏在其中。而且人人会用道德教条去束缚他人,道德沦为人们争夺工具和手段,而不再是出于人的本心。
大道废弃,推崇智慧,六亲不和,国家混乱,都是因为人们的争夺之心太过而不顾忌他人造成的。
网友评论
注:鲁讯狂人日记中的大意,非原话。