再次定阅收费外刊课程,一方面不想辛苦坚持几年的英文快速地被退化回原点,一方面也想知道这个世界在发生什么。前面跟了流利阅读有一年多,决定报名时还犹豫了一下要不要换的,最后报了友邻。虽然上了不到十天的课,我已然被老师们不同的魅力吸引到。很开心的新尝试,也庆幸自己可以在新的环境里满怀好奇心去探索。
今天的新闻十分悲痛,友邻团队的翻译是《偷渡父女溺亡,悲刺痛美国》。虽然近关于世界难民涌向美国或欧洲的报道不断。其实我并不了解到他们做出这样卑微的选择背后迫不得已的真相。
至少学一个单词或者一个短语
attempt to do sth. 试图做……
in an attempt to do sth.
She in an attempt to read news in English not only acquire knowledge but also a way to learning English well.
网友评论