美文网首页古诗今译(练习)
古诗今意:问刘十九

古诗今意:问刘十九

作者: Kathrsis | 来源:发表于2019-03-12 23:50 被阅读0次

    窗外,雪意越来越重,

    眼前,小炉燃得正红。

    洁净的杯盏已摆上了桌案,

    新酿的米酒色绿香浓。

    这是最值得小酌的时刻,

    微醺的醉意能融化严冬。

    炉火上,米酒已经温得正好,

    它醇厚得如同主人殷切的笑容。

    留下来,喝上一杯,

    这杯酒,挡得住回程时一路的寒风。

                问刘十九                                                              白居易                          绿蚁新焙酒,红泥小火炉。                  晚来天欲雪,能饮一杯无。

    这应该是最后一首摘抄别人的古诗今译了,虽然我自己的现代诗写的不咋地,但我还是会去尝试着去写写,到时候也希望大家能够指出我的错误。嗯,最后声明一下:非原创!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:古诗今意:问刘十九

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qgkapqtx.html