美文网首页有趣的灵魂闲话古诗词
被后人曲解的古诗词,我们居然用错了这么多年

被后人曲解的古诗词,我们居然用错了这么多年

作者: 毒舌阅读 | 来源:发表于2018-09-05 20:26 被阅读0次

真真是气死姐了!

话说前两天借给别人10块大洋,却被拖欠迟迟不肯归还。姐与之理论斥责他出尔反尔说话不算话,却被教育,“出尔反尔”这个词,原本的意思其实是在夸他?

郁闷!为此姐狠狠恶补一整天,总结了一下,那些被后人曲解了的词句。

说话只说半句系列

这个系列最出名的,应该就是这句话了:

父母在,不远游。游必有方。

这句话成为了多少父母劝自己孩子回家工作打拼的金句,居然其实一直都只说了半句话。

而真正完整的意思,是你完全可以放心大胆的去远游,只要你有自己的规划就好

《论语·子路第十三》中写道:

言必信,行必果,硁硁然小人哉。

是不是一直以来只听过前半部分?

“硁(keng)硁然”形容浅薄而固执。所以这句话完整版的意思其实是:言必信行必果,只有固执的庸士才这么干。

耿直的孟子同学直接就说:

大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。

“惟义所在”——只要合乎道义。

《庄子.养生主》中有一句名言一直被许多人用于鼓舞学习者珍惜时间、努力学习。张贴在无数教室里面。

吾生也有涯而知也无涯,以有涯随无涯殆已。

如果只看前半句,那确实是在说知识是很多的。但如果加上后半句一起翻译,其实庄子是在说:

你拿有限的生命去学什么没完没了的知识,你可真傻!

庄子的形象有没有瞬间高大起来?

还有拿破仑曾经赞扬中国:

中国是一头沉睡的巨狮,当他醒来全世界都会震惊。

但其实完整版是这样说的:

中国是一头沉睡的巨狮,当他醒来全世界都会震惊,那就永远别让他醒来。

看见了么, 拿破仑可没有赞美中国,大坏蛋╭(╯^╰)╮

那些年我们错用的成语

头号种子选手,大部分人一定都用错过!

# 空穴来风 #

现在我们的语言习惯里,把这个词解释成“毫无根据的传言”,而这个词的本意恰好相反,“空穴”是形成“风”的原因,比喻的是“有一定根据的传言

完全反过来了!

二号选手名气也很大。

# 群龙无首 #

根据权威的字典,现在的意思是:没有一个领头的主事,各自为政,贬义词

而群龙无首这个词出自《周易·乾卦》:用九,见群龙无首,吉。

所以其实古人的意思是干什么事情大家都一起商量着来,没有谁以老大自居,多好啊!

三号选手:

# 出尔反尔 #

现在这成语的含义已经变成自己说了或做了后,又自己反悔。比喻言行前后自相矛盾,反复无常。

但其实原句出自《孟子·梁惠王下》:

出乎尔者,反乎尔者也。

而它本来的意思是:“你怎样对待别人,别人就会怎样对待你。”

也不知道是谁第一个用错的,居然误导了这么多人。

滴滴滴,药姐开车了

不光是成语和短小的古文流传下来,意思经历了各种各样的改变,古诗词的变动,其实比你想象的要更多。

比如,文艺青年很喜欢的“一树梨花压海棠”,其实是首小黄诗。

话说苏东坡的好友张先,八十岁时纳了个十八岁的小妾。

这天,张先大摆宴席,款待宾友。众宾客在宴席上,纷纷问老头,新婚之际,感觉如何

子野嘿嘿一笑,随口赋诗一首:

我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。

苏轼一听,当即和了一首:

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成叠夜,一树梨花压海棠。

梨花指的是张先,海棠指的是那个十八岁的小妾,所以一树梨花压海棠其实说的是他们结婚入洞房的事情。

还有同样很唯美的,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

没人知道具体是什么意思吧?都以为只是讲爱情的诗句?Navie。

这句话出自先秦的《越人歌》,全文是这样的:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

话说春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。

鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情。

所以人家说的确实是爱情,只不过心态开放的古人,说的是同性恋之间真挚美好的感情

更离谱的是这句:愿得一心人,白首不相离

这句诗现在普遍被写为:愿得一人心,白首不相离。

其实,原句是卓文君写给劈腿的司马相如的《白头吟》:

皑如山上雪,皎若云间月;

闻君有两意,故来相决绝;

今日斗酒会,明旦苟头水;

掣碟勰媾上,沟水东西流;

凄凄复凄凄,嫁娶不煦睇;

愿得一心人,白首不相离。

大概就是说,你丫劈腿了,我要和你分手;下次我找个对象,一定要是不劈腿的,然后白头到老。

所以其实这是句骂渣男的诗,各位男性朋友们千万别再用在情书里,纵使对方也不知道真相,但这句诗的寓意嘛,确实不怎么好。

不过吗,这些意思发生改变的诗词句。除了诗词不能乱用外,其他的都可以按照现在的意思来理解。

因为诗词更多的是要放在整体的环境下一起理解,而成语或者俗语,则早在几千年的流传中改变了本意,变成了大家都默认的意思。

所以姐要继续去骂那个欠钱不还,还好意思说姐没文化的大坏蛋了!

再见!

相关文章

网友评论

  • aad8e5ee6fee:我首先想到的是:孔子被误解的“以德报怨”。别人问孔子:以德报怨咋样?人家孔子明明说的是:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 还有“龙马精神”、“执子之手 与子偕老”、“相濡以沫”:smile::smile:就想到这些了
    毒舌阅读:@爱情桂庚__从遇见你开始 其实这些词语很多由于大部分人都误解了,所以错用也就错用了,也没有发现有什么不妥。万一遇到个明其理的人,非得笑掉大牙不可

本文标题:被后人曲解的古诗词,我们居然用错了这么多年

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qrezwftx.html