
【原文】
11.5 子曰“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言①。”
【注释】
①间(jiàn):空隙。用作动词,表示找空子。不间,找不到空子。
【翻译】
孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话没有异议。”
【解读】
夫子在这里赞叹闵子骞,闵子骞是他的弟子,赞叹他的孝,闵子骞他以孝行感动了父母,感动了家人,就是修身而能齐家,使得外人对他的父母兄弟都无话可说。
据说闵子骞10岁时丧母,其父续弦再娶,后母由生了两个弟弟。后母对家里的三个儿子态度迥异,颇有偏私之心。冬天到了,她为自己的孩子做了又厚又暖的棉衣,却为闵子骞做了一件芦花衣。芦花衣内缝芦花,外表蓬松柔软却并不御寒,所以闵子骞经常被冻得打哆嗦。有一次父亲外出,闵子骞驾车,手冻得抓不住缰绳和马鞭。其父见状非常生气,一把夺过鞭子向他抽去。鞭子将衣服抽破了,芦花露了出来。闵父大惊,带着他回家质问后母,想休了她。但闵子骞跪在地上为后母求情,说“母在一子寒,母去三子单”。其父这才平息怒气,后母从此后改过自新,一家人和睦起来。后来,闵子骞拜孔子为师。孔子听说这件事后,对其大加赞赏。在孔子眼里,闵子骞可谓至孝。
中国有句古话说“百善孝为先”,足见社会对孝的重视。孔子在这里不吝美言地极力赞扬闵子骞,也正是由于其事亲至孝的缘故。

网友评论