美文网首页
《论语》之285【不求全责备】

《论语》之285【不求全责备】

作者: 心悦良言 | 来源:发表于2022-07-22 08:33 被阅读0次
【原文】周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”
【白话】周公对鲁公说:“君子不会疏忽慢待他的亲族,不会让大臣抱怨没有受到重视。长期追随的属下如果没有严重过失,就不要开除他们。不要要求人十全十美。”

周公的原则是,第一重视亲族,第二重视大臣,第三“故旧无大故,则不弃也”。

首先要“尊尊亲亲”,同时不让大臣抱怨没有受到重视。很多大臣曾经功勋卓著,但是年纪大了,或者是人才更多了,或者是政策的侧重点改变了,他们就会抱怨不受重用。国家是由君臣合力治理的。

所以,君主就要任用贤臣来辅佐。过去长期追随的属下如果没犯严重的过失,就不要开除他们。这样才厚道。

周公的这个原则不但适合鲁国,而且适合所有人。

相关文章

网友评论

      本文标题:《论语》之285【不求全责备】

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/racmirtx.html