你的名字
故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。
然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。
新海诚
皆さん、こんばんは,今天继续由主播银时为大家分享新海诚的作品《你的名字》。希望你会喜欢~
-----
-----
文中的人称代词有重要作用
而中文的第一人称【我】已经反映不出性别
故采取我(♂),我(♀)的方式表现
《你的名字》23
私が立っているのは、たぶん高台にあるマンショの廊下。
我(♀)的位置,大概是位于高台的公寓的走廊。
眼下には大きな公園のような緑が、たっぷりと広がっている。空は色むらのまったくない、鮮やかなセルリアンブルー。その青と緑の境目に、まるでとっておきの折り紙を丁寧に並べたみたいに、大小のビル群がずらリと並んでいる。その一つひとつには微細で精巧な窓が編み目のように刻印されていて、ある窓は青を映し、ある窓は緑に染まり、ある窓は朝日をきらきらと反射している。遠くに小さ見える赤い尖塔や、どこかクジラを思わせるような丸みを持った銀色のビル、一枚の黒曜石から切り取ったみたいな黒く輝くビル、そういういくつかの建物はきっと有名で、私にも目覚えがある。遠くにオモチャのような自動車が、列をなして整然と流れている。
眼下广阔公园的绿意,一片展开。天空是平整而鲜明的湛青色。青与绿的境目间,仿若把折纸轻巧的折叠,大小的建筑群落在其中。一个个之上微细而精巧的窗户如节点般驻在,一窗映青,一窗染绿,再一窗粼粼的反射着晨光。远处看上去不大的红色尖塔,以及圆筒状让人想起鲸鱼的银色建筑,如从一片黑曜石切割而下的黑光建筑,这些数个建筑一定有名气,即使如我也不是完全陌生。远处玩具一样的车辆,整列肃然的流动。
それは想像していたよりも---いや、考えてみれば私は真剣にその姿を思い描いたこともなかったのだけれど----、テレビや映画で見るよりもずっとずっとうるわしい、日本でいちばん大きな街の景色だった。私はなんだかじんと胸をうたれながら、
这是比想象更加——不不,其实根本都没好好想过——,比电影和电视剧中见到的更加华美,日本最大规模的街道的景色。蓦然一股感铭在胸中晕染。
------東京だ。
——东京。
と、呟いた。
小声叹息。
世界があんまりに眩しくで、私は太陽を見る時みたいに、息を吸いながら目を細める。
世界那么绚烂,那仿佛来自太阳的光彩下,我(♀)屏息眯上眼睛。
「ねーねーこれどこで買ったの?」「レッスン帰りに西麻布の」「あいつら次のライブの前座でさ」「なあ今日部活サボって映画でも」「今夜の合コンに代理店のリーマンが」
【呐——呐——这是在哪买的?】【回家路上的西麻布】【那些家伙下次演唱会是前排】【呐今天部里的活动翘了去看电影吧】【今晚的联谊会有代理店的蓝领】
な、なにこの会話? このヒトたちほんとに現代日本の高校生?Facebookのセレブの投稿読み上げてるだけとか?
这都是什么对话?这些人真的是现代日本的高中生吗?不是捡facebook上名人的发言来读的而已?
私はドアに半分隠れるようにして、教室を観察しながら中に入るタイミングをうかがっている。スマフォのGPSを頼りにそれでも迷いまくりながらようやく学校に辿りついた時には、キンコンカンコンとお昼のチャイムが鳴っていた
我(♀)隐身在门后边,一边观察教室一边窥探进门的时机。依靠手机GPS还是走了不少弯路总算到达学校的时候,叮咚叮咚的铃声响了起来。
注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。
○
○
今日主播
银时
主播:银时
小编:tsuki酱
责编:日语之声
网友评论