译 游子吟

作者: Erica的诗歌世界 | 来源:发表于2017-03-30 23:52 被阅读18次

A son is leaving

The needlework from the dear mom,

Becomes the cloth wearing the son.

“I am afraid you will come back after a long time,

So trying to add one and one stitch to be warmer.”

I can never return enough feedback to mom,

For everything she ever did for me.

Erica 译 17/3/30

游子吟

孟郊

慈母手中线,

游子身上衣。

临行密密缝,

意恐迟迟归。

谁言寸草心,

报得三春晖。

相关文章

网友评论

    本文标题:译 游子吟

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rjlmottx.html